英文中の"what"はどのような文法的役割を果たしていますか?

意外と知らない英会話
意外と知らない英会話
英文法の質問ですが、文中のwhatはどのような役割を果たしていますか?目的語としての使い方について詳しく教えてください。

結論:
whatは名詞節を作り、feelingの目的語となる。

# 英文中の"what"はどのような文法的役割を果たしていますか?

英語の文法において、"what"という単語は非常に多様な役割を果たします。

特に、"I don't think that I'm feeling for you what you're feeling for me."という文における"what"は、重要な意味を持っています。

この文を日本語に訳すと、"あなたが私に感じているのと同じ感情を、私があなたに対して感じているとは思いません。"となります。

ここでの"what"は、文法的には名詞節を形成しており、"what you're feeling for me"という部分が、"feeling"の目的語として機能しています。

whatの役割

まず、"what"は関係代名詞の一種であり、先行詞を伴わない形で使われています。

この場合、"what"は「〜のこと・物」という意味を持ち、名詞のかたまりを作ります。

具体的には、"what you're feeling for me"は「あなたが私に対して感じている『こと』」という意味になります。

したがって、"I'm feeling for you what you're feeling for me"は、"私はあなたに対して『あなたが私に対して感じていること』を感じている"という解釈ができます。

文の構造

文の構造を詳しく見てみましょう。

この文は、"I don't think that"という部分が前置きとなり、"what"以下がその内容を具体化しています。

つまり、"I don't think that"は「私は思わない」という意味で、後に続く内容がその思考の対象となります。

ここでの"what"は、"feeling"の目的語として機能し、文全体の意味を明確にする役割を果たしています。

目的語としての役割

具体的に言うと、"what you're feeling"は"feeling"の目的語であり、"for you"はその感情が向けられる対象を示しています。

このように、"what"は名詞節を形成し、文の中で重要な役割を果たしています。

もし"for you"が文末にあった場合、"I'm feeling what you're feeling for me for you"となり、少し読みにくくなります。

このように、"what"を文中に持ってくることで、名詞節がどこまでかを明確にし、文の理解を助けています。

英語の性質

英語の文法において、長い名詞節は後ろに持ってくることが一般的です。

これは、形式主語などの使い方にも見られる特徴です。

したがって、"what"の使い方は、英語の性質に合った形で文を構成するための工夫とも言えます。

まとめ

このように、"what"は文中で名詞節を形成し、"feeling"の目的語として機能しています。

文全体の意味を明確にするために、"what"の役割は非常に重要です。

英語の文法を理解する上で、"what"の使い方を知ることは大変有益です。

この文を通じて、"what"がどのように機能しているのかを理解することができたでしょう。

今後の英語学習に役立ててください。

箇条書きメモ

- 文法的な役割の理解
- whatは先行詞を伴わない関係代名詞
- 「〜のこと・物」を意味する
- 名詞節を形成する
- 「あなたが私に対して感じている『こと』」を表す
- 目的語として機能する
- 文の構造を明確にするために位置が調整される
- 英語の性質に基づく理解
- 「私は思わない」という意味を持つ文脈
- 文の流れをスムーズにするための工夫

Yes