intervention の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「介入」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、医療現場や教育現場、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
interventionの意味
interventionという表現は、特に問題解決や支援が必要な場面でよく使われます。例えば、友人が困難な状況にある時、次のように使います。
A: I think he needs an intervention.
B: Yes, he’s been struggling for a while now.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 彼には介入が必要だと思う。
B: そうだね、彼はしばらく苦しんでいるから。
そうなんです、特定の問題に対して誰かが介入する必要があるという意味になります。
interventionは支援を提供する時にも便利
また、よく聞く使い方は、支援を提供する時です。
A: We should organize an intervention for her.
B: That’s a great idea. She needs our support.
A: 彼女のために介入を計画すべきだね。
B: それはいい考えだ。彼女は私たちの支援が必要だ。
このように、「誰かを助けるために介入する」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもinterventionは使える!
例えば、友人が長い間問題を抱えているのを知っている場合、次のように言うことができます。
A: Hey! I think it’s time for an intervention.
B: I agree. We need to step in before it gets worse.
A: やあ!介入の時が来たと思う。
B: 同意するよ。悪化する前に介入する必要があるね。
このように、友人の状況を心配し、介入の必要性を強調することができます。
いかがでしたか?今回は intervention の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「intervention」の同義語と類語
「intervention」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「intervention」の類語
厳密には「intervention」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
介入する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Interference(干渉)
「干渉する」という意味で、
他者の行動や状況に対して積極的に関与することを指します。
例: His interference in the project caused delays.
(彼のプロジェクトへの干渉は遅延を引き起こした)
・Involvement(関与)
「関与する」という意味で、
特定の活動や状況に参加することを示します。
例: Her involvement in the community service was commendable.
(彼女の地域サービスへの関与は称賛に値する)
・Mediation(仲介)
「仲介する」という意味で、
対立する当事者の間に入って解決を図ることを指します。
例: The mediation helped resolve the conflict peacefully.
(その仲介は対立を平和的に解決するのに役立った)
「intervention」の同義語
同義語は、「intervention」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Intercession(介入)
「介入する」という意味で、
特に他者のために行動を起こすことを指します。
例: Her intercession on behalf of the students was appreciated.
(彼女の学生たちのための介入は感謝された)
・Assistance(支援)
「支援する」という意味で、
他者を助けるために行動することを示します。
例: The assistance provided by the volunteers was invaluable.
(ボランティアによる支援は非常に貴重だった)
まとめ
「intervention」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
intervention を使った文章のNG例
それでは最後にintervention を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The intervention was a surprise party for her birthday."
日本語訳: 「その介入は彼女の誕生日のサプライズパーティーだった。」
NGの理由: "intervention"は通常、問題解決や支援を目的とした行動を指し、パーティーのような楽しいイベントには適さない。
2. "He decided to intervene in the game by changing the rules."
日本語訳: 「彼はルールを変更することでゲームに介入することに決めた。」
NGの理由: "intervene"は通常、紛争や問題に対して行動を起こすことを意味し、ゲームのルール変更は不適切な介入と見なされる。
3. "The doctor’s intervention was to prescribe more candy."
日本語訳: 「医者の介入はもっとキャンディーを処方することだった。」
NGの理由: 医療における"intervention"は通常、健康を改善するための行動を指し、キャンディーの処方は逆効果であるため不適切。
4. "Her intervention in the meeting was to tell a joke."
日本語訳: 「会議での彼女の介入はジョークを言うことだった。」
NGの理由: "intervention"は真剣な問題解決を目的とする行動を指し、ジョークを言うことはその目的にそぐわない。
5. "The intervention was to ignore the problem completely."
日本語訳: 「その介入は問題を完全に無視することだった。」
NGの理由: "intervention"は問題に対処するための行動を意味し、無視することは介入とは言えない。

