infection の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「感染」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、医療の現場や日常生活、さらには健康に関する話題などを想定してご紹介したいと思います。
infectionの意味
infectionという表現は、特に医療や健康に関する文脈でよく使われます。例えば、病院での診察や健康診断の際に、次のように使われることがあります。
A: I think I have an infection.
B: What symptoms are you experiencing?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:感染症にかかっていると思う。
B:どんな症状が出ているの?
そうなんです、感染症が疑われる場合に使われる表現です。
infectionは病気の種類を示す時にも便利
また、よく聞く使い方は、特定の病気を指す時です。
A: I heard you had a infection last week.
B: Yes, it was a urinary tract infection.
A: 先週、感染症にかかったって聞いたよ。
B: うん、尿路感染症だったんだ。
このように、「どんな感染症だったの?」という意味で使えます。
感染症について話す時にもinfectionは使える!
例えば、友人と健康について話している時に、感染症の予防について触れることがあります。
A: Have you heard about the flu infection this season?
B: Yes, I’ve been getting my flu shots to prevent it.
A: 今シーズンのインフルエンザ感染について聞いた?
B: うん、予防のためにインフルエンザワクチンを受けているよ。
このように、感染症の予防や対策について話す際にも自然に使えます。
いかがでしたか?今回は infection の意味を紹介しました。医療や健康に関する会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「infection」の同義語と類語
「infection」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「infection」の類語
厳密には「infection」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Contagion(感染)
「感染」という意味で、特に病気が他の人に広がる様子を指します。
病原体が人から人へと移ることを強調したいときに使われます。
例: The contagion spread rapidly through the community.
(その感染は地域社会に急速に広がった)
・Illness(病気)
「病気」という意味で、健康に悪影響を及ぼす状態を指します。
感染症が引き起こす症状や状態を表現する際に使われます。
例: The illness was caused by a viral infection.
(その病気はウイルス感染によって引き起こされた)
・Disease(疾患)
「疾患」という意味で、特定の病気や健康状態を指します。
感染症が慢性的な状態に発展することを示す場合に使われます。
例: The disease can be prevented with vaccination.
(その疾患はワクチン接種で予防できる)
「infection」の同義語
同義語は、「infection」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Infection(感染)
「感染」という意味で、病原体が体内に侵入し、
病気を引き起こす状態を指します。
例: The infection was treated with antibiotics.
(その感染は抗生物質で治療された)
・Pathogen(病原体)
「病原体」という意味で、感染症を引き起こす微生物やウイルスを指します。
感染の原因となる存在を示す際に使われます。
例: The pathogen was identified in the laboratory.
(その病原体は研究所で特定された)
まとめ
「infection」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
infection を使った文章のNG例
それでは最後にinfection を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I have a good infection."
日本語訳: 「私は良い感染があります。」
NGの理由: "infection"は通常、悪い状態や病気を指すため、「良い感染」という表現は不適切です。
2. "The infection was very fun."
日本語訳: 「その感染はとても楽しかったです。」
NGの理由: 感染症は深刻な健康問題であり、「楽しい」という言葉と結びつけるのは不適切です。
3. "She infected me with her smile."
日本語訳: 「彼女は笑顔で私に感染させました。」
NGの理由: "infect"は病気の伝染を意味するため、笑顔を感染させるという表現は誤解を招きます。
4. "I enjoy my infection."
日本語訳: 「私は自分の感染を楽しんでいます。」
NGの理由: 感染症は通常、苦痛や不快感を伴うため、楽しむという表現は不適切です。
5. "The infection made me stronger."
日本語訳: 「その感染は私を強くしました。」
NGの理由: 感染症は健康に悪影響を及ぼすものであり、強さをもたらすという表現は誤解を招きます。

