「"Among"の後の倒置の訳はなぜこのようになるのでしょうか?」
結論:
副詞句の位置による倒置。
倒置の理由について
- Among the resultsが副詞句であるため、文頭に置かれる。
- wereが述語動詞で、主語と述語の位置が入れ替わる。
- 転置の語順が適用されるため、自然な流れになる。
- 例文として、On the hill stands a church.やHere comes the bus.が挙げられる。
- Among the resultsが「場所」を示す副詞句であるため、倒置が必要。
- 直訳では「デューイの行政面での努力の結果の中には、独立した教育省とシカゴ大学ラボラトリー・スクールの設立が含まれていた」となる。
- 意訳では「デューイの行政面での努力の結果、実を結んだのが、独立した教育省とシカゴ大学ラボラトリー・スクールの設立であった」となる。
「Among」の後の倒置の訳はなぜこのようになるのでしょうか?
英語の文法において、特定の語順が使われることがあります。特に、「Among」のような副詞句が文の先頭に来る場合、倒置が発生することがあります。
具体的な例として、次の文を考えてみましょう。
「Among the results of Dewey's administrative efforts were the establishment of an independent department of pedagogy and of the University of Chicago's Laboratory Schools.」
この文を訳すと、「デューイの行政面での努力の結果、実を結んだのが、独立した教育省とシカゴ大学ラボラトリー・スクールの設立であった。」となります。
ここで注目すべきは、「Among the results」という副詞句が文の冒頭に置かれている点です。
このような場合、英語では主語と述語動詞の位置が入れ替わることがあり、これを「倒置」と呼びます。
倒置が起こる理由は、文の構造にあります。
まず、「Among the results」は副詞句であり、文の主題を示しています。
次に、「of Dewey's administrative efforts」は形容詞句で、結果を修飾しています。
その後に続く「were」は述語動詞で、文の主語である「the establishment」と入れ替わります。
このように、「場所」を表す副詞が文頭に来ることで、倒置の語順が生じるのです。
例えば、次のような文も考えられます。
「On the hill stands a church.」
この文は「丘の上に教会がある」という意味ですが、「stands」という動詞が主語の「a church」の前に来ています。
また、「Here comes the bus.」という文も同様です。「バスがきたよ」という意味で、動詞が主語の前に来ています。
このように、「Among the results」という副詞句が文頭にあることで、倒置の語順が生じているのです。
直訳すると、「デューイの行政面での努力の結果の中には、独立した教育省とシカゴ大学ラボラトリー・スクールの設立が含まれていた。」となります。
しかし、意訳すると、「デューイの行政面での努力の結果、実を結んだのが、独立した教育省とシカゴ大学ラボラトリー・スクールの設立であった。」となります。
このように、英語の文法における倒置は、文の意味を明確にするための重要な要素です。
特に、「Among」のような副詞句が文頭に来る場合、倒置の語順が自然に生じることを理解しておくと、英語の文をよりスムーズに理解できるようになります。
この文法の理解は、英語を学ぶ上で非常に役立つでしょう。
英語の文法は時に複雑ですが、基本的なルールを押さえることで、より深く言語を理解することができます。
特に、倒置のような構造は、英語の文を読む際に注意を払うべきポイントです。
このように、「Among」の後の倒置の訳がどのように成り立つのかを理解することで、英語の文法に対する理解が深まります。
英語を学ぶ際には、こうした文法のルールを意識しながら、実際の文を多く読むことが大切です。
そうすることで、自然な英語の感覚を身につけることができるでしょう。
文法の理解は、英語を使う上での基盤となりますので、ぜひ意識して学んでいきましょう。
Yes

