ignore の意味とフレーズ3選とNG例

ignore の解説
ignoreとは、無視する、気にしないという意味の英語。特に、他者の意見や行動を意図的に無視する際に使われる。日常会話やビジネスシーンで、相手の発言や要求を軽視する場合に用いられることが多い。SNSやオンラインコミュニケーションでも、特定のコメントやメッセージを無視する行為を指すことがある。心理的な距離を保つ手段としても利用される。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はignore について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「ignore」
「無視する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

ignoreの意味

ignoreという表現は、特にカジュアルな場面やビジネスシーンでよく使われます。例えば、友人が何かを頼んできた時に、無視することを選んだ場合、次のように使います。

A: Can you help me with this project?

B: Sorry, I think I’ll just ignore it for now.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このプロジェクト手伝ってくれる?

B:ごめん、今は無視することにするよ。

そうなんです、何かを意図的に無視するという意味になります。

ignoreは注意を向けない時にも便利

また、よく聞く使い方は、注意を向けない時です。

A: Did you see the email I sent you?

B: Oh, I must have ignored it by mistake.

A: 送ったメール見た?

B: ああ、間違って無視しちゃったみたい。

このように、「気づかなかった」「見逃した」という意味で使えます。

しばらく連絡を取っていない人にもignoreは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに連絡を取ったとします。長い期間連絡を取っていなかったとすると、
A: Hey! Did you ignore my messages?

B: Oh no! I’ve just been really busy. What about you?

A: おー!久しぶりだね、私のメッセージ無視してたの?

B: いや、忙しすぎて見逃してたんだ。君はどうしてた?

のように、無視したことを尋ねることもできます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は ignore の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「ignore」の同義語と類語

「ignore」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「ignore」の類語

厳密には「ignore」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Disregard(無視する)

「無視する」という意味で、
何かを意図的に考慮しないことを表します。

特に重要性がないと判断した場合に使われることが多いです。

例: She chose to disregard the negative comments.
(彼女は否定的なコメントを無視することにした)

・Neglect(怠る)

「怠る」「無視する」という意味で、
何かを放置したり、注意を払わないことを指します。

特に重要な事柄をおろそかにする場合に使われます。

例: He neglected his responsibilities at work.
(彼は仕事の責任を怠った)

・Overlook(見落とす)

「見落とす」という意味で、
意図せずに何かを見逃すことを表します。

注意を払わなかったために、重要な点を見逃す場合に使われます。

例: I overlooked the deadline for the project.
(私はプロジェクトの締切を見落とした)

「ignore」の同義語

同義語は、「ignore」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Dismiss(退ける)

「退ける」「無視する」という意味で、
何かを重要でないと判断して受け入れないことを示します。

例: The manager dismissed the proposal as impractical.
(マネージャーはその提案を実現不可能だと退けた)

・Brush off(軽視する)

「軽視する」という意味で、
何かを重要視せずに扱うことを指します。

例: He brushed off her concerns about the project.
(彼はプロジェクトに関する彼女の懸念を軽視した)

まとめ

「ignore」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

ignore を使った文章のNG例

それでは最後にignore を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I will ignore your advice and do whatever I want."
日本語訳: 「私はあなたのアドバイスを無視して、自分の好きなことをするつもりです。」
NGの理由: 他人の意見を軽視する態度が表れ、協調性が欠けている印象を与える。

2. "Please ignore the rules if they don't suit you."
日本語訳: 「自分に合わないルールは無視してください。」
NGの理由: ルールを軽視することを促す表現で、社会的な責任感が欠如していると受け取られる。

3. "I choose to ignore the consequences of my actions."
日本語訳: 「自分の行動の結果を無視することにします。」
NGの理由: 自己中心的な考え方を示し、責任を取らない姿勢が問題視される。

4. "You can ignore my feelings; they don't matter."
日本語訳: 「私の気持ちは無視してもいいよ。どうでもいいから。」
NGの理由: 自分の感情を軽視することで、他人との関係が悪化する可能性がある。

5. "I will ignore the feedback from my team."
日本語訳: 「私はチームからのフィードバックを無視します。」
NGの理由: チームワークを重視しない姿勢が示され、協力関係が損なわれる恐れがある。

英会話のポタル
英会話のポタル
ignore を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!