century の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcentury について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「century」
「世紀」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、歴史の話や、文化、科学の進歩などを想定してご紹介したいと思います。

centuryの意味

centuryという表現は、特に歴史や年号を語る際に頻繁に使われます。例えば、ある出来事が起こった年を説明する時、次のように使います。

A: The Renaissance began in the 14th century.

B: That’s fascinating! What else happened during that time?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ルネサンスは14世紀に始まったよ。

B:それは興味深いね!その時代に他に何が起こったの?

そうなんです、centuryは特定の100年間を指し、歴史的な文脈で重要な役割を果たします。

centuryは文化や技術の進歩を語る時にも便利

また、よく聞く使い方は、文化や技術の進歩を語る時です。

A: The 20th century saw incredible advancements in technology.

B: Absolutely! The invention of the internet changed everything.

A: 20世紀は技術の驚くべき進歩があったね。

B: その通り!インターネットの発明はすべてを変えたよ。

このように、「特定の世紀に何が起こったのか?」という意味で使えます。

しばらく歴史を振り返る時にもcenturyは使える!

例えば、歴史の授業で特定の時代について話す時、次のように言うことができます。
A: The 19th century was a time of great change.

B: Yes, the Industrial Revolution transformed societies.

A: 19世紀は大きな変化の時代だったね。

B: そうだね、産業革命が社会を変革したよ。

このように、特定の世紀を振り返ることで、歴史の流れを理解する手助けになります。

いかがでしたか?今回は century の意味を紹介しました。歴史や文化について話す時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「century」の同義語と類語

「century」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「century」の類語

厳密には「century」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Decade(10年)

「10年間」という意味。

特定の10年の期間を指し、
歴史や文化の変遷を語る際に使われます。

例: The 1990s was a significant decade for technology.
(1990年代は技術にとって重要な10年だった)

・Era(時代)

特定の歴史的な期間や時代を指し、
文化や社会の変化を強調する際に使われます。

例: The Victorian era was marked by industrial progress.
(ビクトリア朝は産業の進展によって特徴づけられた)

・Period(期間)

特定の時間の長さや段階を指し、
歴史的な出来事や変化を示す際に使われます。

例: The Renaissance period was a time of great artistic achievement.
(ルネサンス期は偉大な芸術的成果の時代だった)

「century」の同義語

同義語は、「century」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Hundred years(100年)

「100年間」という意味で、
「century」と同じ期間を指します。

例: A century is equivalent to one hundred years.
(1世紀は100年に相当する)

・Century-long(世紀にわたる)

「世紀にわたる」という意味で、
長い時間の経過を強調する際に使われます。

例: The century-long tradition continues to this day.
(その世紀にわたる伝統は今日まで続いている)

まとめ

「century」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

century を使った文章のNG例

それでは最後にcentury を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I will finish this project in a century.”
日本語訳: 「このプロジェクトは1世紀で終わらせます。」
NGの理由: 「century」は100年を指すため、プロジェクトの完了にそんなに長い時間をかけるのは非現実的です。

2. “The movie was set in the 21st century, but it felt like the 19th century.”
日本語訳: 「その映画は21世紀を舞台にしていたが、19世紀のように感じた。」
NGの理由: 「century」を使う際には、時代背景を明確にする必要があり、混乱を招く表現です。

3. “I have been waiting for a century for your reply.”
日本語訳: 「あなたの返事を1世紀待っています。」
NGの理由: 誇張表現として使うのは不適切で、実際の時間感覚と合わないため、信憑性が失われます。

4. “He is a century old.”
日本語訳: 「彼は1世紀の年齢です。」
NGの理由: 人間の寿命を超えた表現であり、現実的ではないため、誤解を招く可能性があります。

5. “This technology will be outdated in a century.”
日本語訳: 「この技術は1世紀後には時代遅れになるでしょう。」
NGの理由: 技術の進化は予測が難しく、100年後の状況を断定するのは不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
century を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!