frail の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「もろい、弱い」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や医療の場面、文学作品などを想定してご紹介したいと思います。
frailの意味
frailという表現は、特に身体的な状態や物の強度を表す際に使われます。例えば、年配の方や病気の方について話す時、次のように使います。
A: My grandmother is getting older and is quite frail.
B: I see. It’s important to take good care of her.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:私の祖母は年を取ってきて、かなりもろいです。
B:そうですね。彼女のことを大切にすることが重要です。
そうなんです、frailは「体が弱い」「もろい」というニュアンスを持っています。
frailは物にも使える
また、frailは人だけでなく、物の状態を表す時にも便利です。
A: Be careful with that vase; it’s very frail.
B: Got it! I’ll handle it with care.
A: あの花瓶に気をつけて。とてももろいから。
B: わかった!丁寧に扱うよ。
このように、「壊れやすい」「脆い」という意味で使えます。
感情や状況にもfrailを使うことができる
例えば、誰かの感情や状況が不安定な時にもfrailを使うことができます。
A: She seems quite frail after the breakup.
B: Yes, she needs some support right now.
A: 彼女は別れた後、かなり弱っているように見える。
B: そうだね、今はサポートが必要だよ。
このように、感情的な脆さを表現する際にも自然に使えます。
いかがでしたか?今回は frail の意味を紹介しました。日常会話や文章の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「frail」の同義語と類語
「frail」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「frail」の類語
厳密には「frail」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Weak(弱い)
「力がない」「弱い」という意味。
身体的または精神的に強さが欠けていることを表現します。
例: He felt weak after the illness.
(彼は病気の後、弱っていると感じた)
・Delicate(繊細な)
「壊れやすい」「繊細な」という意味。
物や人が非常に注意を要する状態であることを示します。
例: The delicate flowers need special care.
(その繊細な花は特別な手入れが必要です)
・Fragile(壊れやすい)
「壊れやすい」「もろい」という意味。
物理的に壊れやすい状態や、感情的に脆いことを示す際に使われます。
例: Handle the fragile items with care.
(壊れやすい物は注意して扱ってください)
「frail」の同義語
同義語は、「frail」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Infirm(虚弱な)
「虚弱な」「病弱な」という意味。
特に年齢や病気によって身体が弱っている状態を指します。
例: The infirm man needed assistance.
(その虚弱な男性は助けが必要だった)
・Feeble(弱々しい)
「弱々しい」「力のない」という意味で、
身体的または精神的に非常に弱い状態を表します。
例: Her feeble voice was barely audible.
(彼女の弱々しい声はほとんど聞こえなかった)
まとめ
「frail」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
frail を使った文章のNG例
それでは最後にfrail を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "He is a frail athlete who runs marathons."
日本語訳: 彼はマラソンを走る虚弱なアスリートです。
NGの理由: "frail"は通常、体力や健康が弱いことを指し、アスリートに使うのは不適切です。
2. "The frail building stood for centuries without any repairs."
日本語訳: その虚弱な建物は何世紀も修理なしで立っていました。
NGの理由: "frail"は人や生物に使うことが一般的で、建物には適さない表現です。
3. "She has a frail personality that is very strong."
日本語訳: 彼女は非常に強い虚弱な性格を持っています。
NGの理由: "frail"は弱さを示す言葉で、強さと矛盾するため不適切です。
4. "The frail car drove smoothly on the highway."
日本語訳: その虚弱な車は高速道路をスムーズに走りました。
NGの理由: "frail"は物理的な強度に関して使われることが少なく、車に使うのは不自然です。
5. "He gave a frail speech that inspired everyone."
日本語訳: 彼は皆を感動させる虚弱なスピーチをしました。
NGの理由: "frail"はスピーチの内容や影響力を表すのに適さず、逆の意味を持つため不適切です。

