次の英文の訳を教えてもらえますか?
結論:
隣家のご夫妻と話をしました。
英文の訳と解説
- 1. 隣家に住んでいるご夫妻と話をしました。
- 2. 宮部みゆきが書いた本を何か持っていますか。
- 3. オーストラリアから来る少年は私たちのクラスメートです。
- 4. 空港に行く列車はちょうど駅を出た所です。
- 5. 今朝机の上にあったDVDはどこにありますか。
- 6. 私たちはアイスクリームを食べながらテレビを見ていました。
- 7. 彼らはアメリカの映画について話しながら楽しい時を過ごしました。
- 8. 私は建物の周りを歩きながら危険な場所をチェックしました。
- 1. 有名な俳優になれたらいいな。
- 2. ロンドンで勉強できたらいいな。
- 3. ペンギンのように泳げたらいいな。
- 4. まだ夏休みのままでいられたらいいな。
- 5. 過去に戻れたらいいな。
- 1. ルーヴルはモナリザがある美術館です。
- 2. あれはベートーヴェンが住んでいた家です。
- 3. これは私の姉が週末に働いているコーヒーショップです。
# 次の英文の訳を教えてもらえますか?
英語を学ぶ際、特に翻訳の練習は非常に重要です。
今回は、いくつかの英文を日本語に訳してみましょう。
これにより、文法や語彙の理解が深まります。
英文の翻訳
まずは、最初の文から始めましょう。
1. I talked with the husband and wife who live next door.
この文は、「私は隣家に住んでいるご夫妻と話をしました。」という意味です。
ここでのポイントは、「who live next door」という部分です。
これは、隣に住んでいるという情報を付加しています。
次に、2番目の文です。
2. Do you have any books which were written by Miyabe Miyuki?
この文は、「あなたは宮部みゆきが書いた本を何か持っていますか。」という意味です。
ここでは、「which were written by Miyabe Miyuki」が重要な情報を提供しています。
続いて、3番目の文を見てみましょう。
3. The boy who comes from Australia is our classmate.
これは、「オーストラリアから来る少年は私たちのクラスメートです。」という意味です。
この文でも、「who comes from Australia」が少年の特徴を示しています。
次は、4番目の文です。
4. The train which goes to the airport has just left the station.
これは、「空港に行く列車はちょうど駅を出た(出発した)所です。」という意味です。
ここでも、「which goes to the airport」が列車の目的地を示しています。
5番目の文に進みましょう。
5. Where is the DVD which was on the table this morning?
この文は、「今朝机の上にあったDVDはどこにありますか。」という意味です。
ここでは、「which was on the table this morning」がDVDの位置を特定しています。
次に、6番目の文です。
6. We were watching TV, eating ice cream.
これは、「私たちはアイスクリームを食べながらテレビを見ていました。」という意味です。
この文は、同時に行われている2つの行動を示しています。
7番目の文に進みましょう。
7. They had a good time, talking about American movies.
これは、「彼らはアメリカの映画について話しながら楽しい時を過ごしました。」という意味です。
ここでも、同時に行われている行動が強調されています。
最後に、8番目の文です。
8. I checked dangerous points, walking around the building.
これは、「私は建物の周りを歩きながら危険な場所をチェックしました(調べました)。」という意味です。
この文も、行動が同時に行われていることを示しています。
仮定法の文の翻訳
次に、仮定法を使った文を見てみましょう。
1. I wish I ○○ a famous actor.
ここには「were」が入ります。
したがって、文は「私は有名な俳優であればいいのに。」という意味になります。
2. I wish I ○○ study in London.
ここには「could」が入ります。
文は「私はロンドンで勉強できればいいのに。」という意味です。
3. I wish I ○○ swim like a penguin.
ここにも「could」が入ります。
文は「私はペンギンのように泳げればいいのに。」という意味です。
4. I wish I ○○ still on summer vacation.
ここには「were」が入ります。
文は「私はまだ夏休みであればいいのに。」という意味です。
5. I wish I ○○ get back to the past.
ここには「could」が入ります。
文は「私は過去に戻れればいいのに。」という意味です。
語句の並び替え
次に、語句を並び替える問題を見てみましょう。
1. The Louvre is the museum (the Mona Lisa/is/Where).
正しい並びは、「Where is the museum where the Mona Lisa is?」です。
2. That is the house (Beethoven/Where/living/was).
正しい並びは、「That is the house where Beethoven was living.」です。
3. This is the coffee shop (my sister/works/Where) on weekends.
正しい並びは、「This is the coffee shop where my sister works on weekends.」です。
以上が、いくつかの英文の翻訳と文法の解説です。
これらの練習を通じて、英語の理解が深まることを願っています。
英語の学習は、継続することでより効果的になりますので、ぜひ頑張ってください。
Yes

