be conscious ofの意味とフレーズ3選とNG例

be conscious ofの解説
「be conscious of」は、何かに対して意識を持つ、気づいている状態を表す英語表現。自分の周囲や状況、感情、他者の気持ちに対して敏感であることを示す。日常会話やビジネスシーンで使われ、相手への配慮や自己認識を強調する際に適している。例えば、環境問題や人間関係において、意識的に行動することが求められる場面で用いられる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbe conscious ofについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「be conscious of」
「~を意識している」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

be conscious ofの意味

be conscious of という表現は、特に注意を払うべき事柄や状況について話す際によく使われます。例えば、友人と環境問題について話している時、次のように使います。

A: We should really be conscious of our plastic usage.

B: Absolutely! It's important for the planet.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:私たちは本当にプラスチックの使用を意識するべきだよ。

B:その通り!地球のために重要だよ。

そうなんです、be aware of(~を知っている)よりも、より積極的に意識して行動することを示す表現になります。

be conscious ofは注意を促す時にも便利

また、よく聞く使い方は、注意を促す時です。

A: You need to be conscious of your spending habits.

B: I know, I’ve been trying to save more.

A: あなたは自分の支出習慣を意識する必要があるよ。

B: わかってるよ、もっと貯金しようと努力してるんだ。

このように、「何かに気をつけている?」「意識している?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもbe conscious ofは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話す際に、次のように使えます。
A: Hey! Have you been conscious of the changes in our community?

B: Yes! I've noticed a lot of new businesses opening up.

A: おー!久しぶりだね、地域の変化に気づいてた?

B: うん!たくさんの新しいビジネスがオープンしてるのに気づいたよ。

このように、過去の経験を踏まえて「最近何かに気をつけていた?」と尋ねることができます。

いかがでしたか?今回は be conscious of の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「be conscious of」の同義語と類語

「be conscious of」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「be conscious of」の類語

厳密には「be conscious of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Aware of(気づいている)

「気づいている」「認識している」という意味。

何かに対して意識があることを強調したいときに使われます。

例: She is aware of the risks involved.
(彼女は関わるリスクに気づいている)

・Mindful of(心に留めている)

特定の事柄に対して「注意を払っている」「心に留めている」という意味。

何かを意識的に考慮することを表現します。

例: He is mindful of his health.
(彼は自分の健康に注意を払っている)

・Cognizant of(認識している)

ある事柄に「認識している」や「理解している」という意味。

多くの場合、特定の状況や問題に対して深く理解していることを示します。

例: They are cognizant of the changes in the market.
(彼らは市場の変化を認識している)

「be conscious of」の同義語

同義語は、「be conscious of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Aware(認識している)

「認識している」という意味で、
特定の事柄に対して意識があることを指します。

例: She is aware of the deadline.
(彼女は締切を認識している)

・Conscious(意識している)

「意識している」という意味で、
自分の行動や状況に対して意識を持っていることを示します。

例: He is conscious of his impact on the environment.
(彼は自分の環境への影響を意識している)

まとめ

「be conscious of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

be conscious ofを使った文章のNG例

それでは最後にbe conscious ofを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I am not conscious of my surroundings when I walk at night.
日本語訳:夜に歩いているとき、周囲に気を配っていない。
NGの理由:be conscious ofは「気を配る」という意味で使うべきであり、否定形で使うと意図が伝わりにくくなる。

2. She is conscious of the fact that she is late for the meeting.
日本語訳:彼女は会議に遅れていることを意識している。
NGの理由:この文では「意識している」という表現が不自然で、通常は「気にしている」と言うべき。

3. They are conscious of their mistakes, but they don’t care.
日本語訳:彼らは自分のミスを意識しているが、気にしていない。
NGの理由:be conscious ofは通常、何かに対して注意を払うことを示すため、無関心と組み合わせるのは矛盾している。

4. He is conscious of his health, but he eats junk food every day.
日本語訳:彼は健康に気を使っているが、毎日ジャンクフードを食べている。
NGの理由:健康に「気を使う」という表現と、ジャンクフードを食べる行動が矛盾しているため、文の整合性が欠ける。

5. I want to be conscious of my budget, but I will spend whatever I want.
日本語訳:予算に気を配りたいが、好きなだけ使うつもりだ。
NGの理由:予算に気を配ることと、自由に使うことが相反するため、意図が不明瞭になる。

英会話のポタル
英会話のポタル
be conscious ofを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!