英文を意味が通るように並べ替えて、訳も教えてください。
Contents
結論:
It is no use trying to persuade him anymore.
It is no use trying to persuade him anymore.
英語の文を並べ替える問題は、特に英語学習者にとって重要なスキルです。
このスキルを磨くことで、文法や語順の理解が深まり、より自然な英語を話すことができるようになります。
今回の文は、「It (him/trying to/no/is/persuade/use) anymore.」という形で与えられました。
この文を正しく並べ替えると、「It is no use trying to persuade him anymore.」となります。
この文の意味は、「彼を説得しようと試みるのはこれ以上無駄なことです。」です。
ここで重要なのは、「no use Ving」という表現です。
これは「~するのは無駄(無益)である」という意味を持ち、英語の中で非常に使われるフレーズです。
特に、入試や英語の試験では、こうした表現が出題されることが多いので、しっかりと覚えておくと良いでしょう。
「no use Ving」の使い方
この表現は、何かを試みても結果が得られない場合に使われます。
例えば、「It is no use crying over spilled milk.」というフレーズがあります。
これは「こぼれた牛乳を嘆いても無駄だ」という意味で、過去の出来事を悔やんでも仕方がないという教訓を含んでいます。
このように、「no use Ving」は、日常会話やビジネスシーンでも非常に役立つ表現です。
他の例文
この表現を使った他の例文をいくつか見てみましょう。
1つ目は、「It is no use trying to change his mind.」です。
これは「彼の考えを変えようとしても無駄です。」という意味です。
2つ目は、「It is no use waiting for him.」です。
これは「彼を待っても無駄です。」という意味になります。
これらの例からもわかるように、「no use Ving」は非常に汎用性の高い表現です。
英語学習における重要性
英語を学ぶ上で、こうした表現を理解することは非常に重要です。
特に、会話や文章を書く際に、自然な表現を使うことで、相手により良い印象を与えることができます。
また、こうした表現を知っていることで、英語のリスニングやリーディングの理解度も向上します。
したがって、「no use Ving」のような表現を積極的に学び、使っていくことが大切です。
まとめ
英語の文を並べ替える問題は、文法や語順の理解を深めるために非常に有効です。
今回の例文「It is no use trying to persuade him anymore.」は、「彼を説得しようと試みるのはこれ以上無駄なことです。」という意味を持ちます。
この表現は、日常会話やビジネスシーンでも使われるため、しっかりと覚えておくと良いでしょう。
英語学習を進める中で、こうした表現を積極的に取り入れ、実際に使ってみることが、スキル向上につながります。
ぜひ、これからも様々な表現を学び、英語力を高めていきましょう。
箇条書きメモ
- 英文の並べ替え
- It is no use trying to persuade him anymore.
- 訳
- 彼を説得しようと試みるのはこれ以上無駄なことです。
- 熟語の重要性
- no use Vingで「~するのは無駄(無益)である」という意味
- 入試での出題頻度
- 時々出題されることがある
- 理解のポイント
- 文の構造を把握することが大切
Yes

