ドンキホーテの風車と戦う場面を無料で読めるサイトはありますか?

英会話のポタル
英会話のポタル
小説『ドン・キホーテ』の風車と戦う部分を無料で読めるサイトはありますか?

結論:
Wikisourceでスペイン語原文を読むことができます。

ドンキホーテの風車と戦う場面を読む方法

- 『ドン・キホーテ』は著作権が切れている
- Wikisourceで原文を無料で読める
- 風車と戦う第八章のリンク
- 英訳も存在する
- 日本語訳は難しい状況
- 青空文庫での翻訳作業中
- 公共図書館での利用も可能
- 自分で翻訳するのも一つの手
- スペイン語原文や英訳を参考にする
- ボランティア翻訳者のHPも期待できる

ドンキホーテの風車と戦う場面を無料で読めるサイトはありますか?

小説『ドン・キホーテ』の中で、主人公が風車と戦う有名なシーンは、多くの人にとって印象深いものです。

この作品は、スペインの作家ミゲル・デ・セルバンテスによって書かれ、世界文学の中でも特に重要な位置を占めています。

著作権が切れているため、原文を無料で読むことができるサイトがいくつか存在します。

例えば、Wikisourceでは、原文のスペイン語を読むことができます。

風車と戦う第八章は、以下のリンクからアクセス可能です。

ドン・キホーテ 第八章(スペイン語)

このサイトは、原文をそのまま提供しているため、スペイン語を理解できる方には非常に便利です。

ただし、日本語訳のサイトはあまり見当たらないのが現状です。

文庫版の古本を探すのも一つの手ですが、最近では公共図書館での貸し出しも利用できます。

また、英訳のものも存在します。

こちらのリンクから、英語での第八章を読むことができます。

ドン・キホーテ 第八章(英語)

この英訳は、比較的読みやすい内容になっており、英語圏の「児童向け世界文学」としても親しまれているようです。

文法的には、Wikisourceのスペイン語原文に忠実な印象を受けます。

『ドン・キホーテ』は「世界最初の大衆向け小説」とも言われており、セルバンテスが難解なスペイン語で書いたわけではないでしょう。

そのため、原文を読むことができる方は、ぜひ挑戦してみてください。

また、青空文庫では片上伸の翻訳が作業中となっていますが、他の翻訳はあまり見つかりません。

青空文庫 片上伸のページ

現在流通している日本語訳は、出版社や職業翻訳家によるものであり、無料で読むことは難しいのが現実です。

そのため、青空文庫のようなサイトが古い翻訳をアップしてくれることを期待するか、ボランティア翻訳者が自分のHPに翻訳を公開するのを待つしかないでしょう。

ただし、後者の場合、質問者自身が日本語に訳して朗読することと変わらないかもしれません。

それならば、自分で翻訳に挑戦してみるのも良いかもしれません。

実際、スペイン語原文や英訳文は手に入るわけですから、そこから日本語訳を立ち上げることができます。

例えば、「ドンキホーテの風車のくだりを日本語でどのように表現するかを海外で披露する」というイベントがあれば、それが正解になるでしょう。

このように、原文や英訳を参考にしながら、自分なりの日本語訳を作成することは、非常に有意義な体験になるはずです。

『ドン・キホーテ』の風車との戦いのシーンは、ただの物語ではなく、さまざまな解釈や表現が可能な深いテーマを持っています。

ぜひ、原文や英訳を参考にしながら、自分自身の言葉でこの名作を楽しんでみてください。

Yes