take upの意味とフレーズ3選とNG例

take upの解説
take upは「始める」「取り上げる」「占める」などの意味を持つ句動詞。新しい趣味や活動を始める際に使われることが多い。例えば、「ギターを始める」は「take up the guitar」と表現される。また、時間やスペースを占める場合にも用いられ、「このプロジェクトは多くの時間を取る」は「This project takes up a lot of time」となる。文脈によって意味が変わるため、注意が必要。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はtake upについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「take up」
「始める」「取り上げる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

take upの意味

take upという表現は、特に新しい趣味や活動を始める際によく使われます。例えば、友人に新しいスポーツを始めたことを話す時、次のように使います。

A: Hey, I decided to take up tennis!

B: That sounds great! How's it going?

どういう意味なのでしょうか?これは

A: やあ、テニスを始めることにしたよ!

B: それは素晴らしいね!どう?うまくいってる?

そうなんです、何か新しいことを始めるという意味で使われます。

take upは時間やスペースを占める時にも便利

また、よく聞く使い方は、時間やスペースを占める時です。

A: This project is going to take up a lot of my time.

B: I understand. It can be challenging.

A: このプロジェクトは私の時間をたくさん取ることになるよ。

B: わかるよ。それは大変だね。

このように、「時間を取る」「スペースを占める」という意味でも使えます。

しばらく会っていない人にもtake upは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近始めたことを話すとします。
A: Hey! What new hobbies have you taken up?

B: Hey! I’ve taken up painting. It’s really fun!

A: おー!久しぶりだね、最近何か新しい趣味始めた?

B: やあ!絵を描くことを始めたよ。本当に楽しい!

のように、過去形で「最近始めたことは何?」と聞くこともできます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What new hobbies have YOU taken up?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は take up の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「take up」の同義語と類語

「take up」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「take up」の類語

厳密には「take up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Engage(関与する)

「関与する」「参加する」という意味。

何かに積極的に関わることを強調したいときに使われます。

例: She decided to engage in community service.
(彼女は地域サービスに関与することに決めた)

・Adopt(採用する)

特定の考えや方法を「採用する」という意味。

新しいアイデアやスタイルを受け入れることを表現します。

例: The company decided to adopt a new marketing strategy.
(その会社は新しいマーケティング戦略を採用することに決めた)

・Assume(引き受ける)

ある役割や責任を「引き受ける」という意味。

特定の義務や役割を受け入れることを示します。

例: He will assume the role of team leader.
(彼はチームリーダーの役割を引き受ける)

「take up」の同義語

同義語は、「take up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Start(始める)

「始める」という意味で、
新しい活動や趣味を始めることを指します。

例: She decided to start a new hobby.
(彼女は新しい趣味を始めることに決めた)

・Undertake(引き受ける)

「引き受ける」という意味で、
特定のプロジェクトや仕事を始めることを指します。

例: He will undertake the project next month.
(彼は来月そのプロジェクトを引き受ける)

まとめ

「take up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

take upを使った文章のNG例

それでは最後にtake upを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will take up the phone and call you later.
日本語訳:後で電話を取って君にかけるよ。
NGの理由:「take up」は電話を取るという意味ではなく、物理的に持ち上げることや、何かを始めることを指します。電話をかける場合は「pick up the phone」を使うべきです。

2. She decided to take up a new job at the bakery.
日本語訳:彼女はパン屋で新しい仕事を取ることに決めた。
NGの理由:「take up」は新しい仕事を始めるという意味では使えますが、「取る」という表現は不自然です。「accept a new job」や「start a new job」が適切です。

3. He took up the challenge to run a marathon last week.
日本語訳:彼は先週マラソンを走る挑戦を取った。
NGの理由:「take up the challenge」は正しい使い方ですが、「取った」という訳は不自然です。「挑戦を受けた」と訳すべきです。

4. I want to take up painting as a hobby.
日本語訳:趣味として絵を取ることがしたい。
NGの理由:「take up painting」は正しい表現ですが、「取る」という訳は不自然です。「絵を始める」と訳すのが適切です。

5. They took up the issue during the meeting.
日本語訳:彼らは会議中にその問題を取った。
NGの理由:「take up the issue」は正しい使い方ですが、「取った」という訳は不自然です。「問題を取り上げた」と訳すのが適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
take upを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!