exquisite の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「非常に美しい、精巧な」という意味になります。
この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アートや料理、ファッションなどの場面を想定してご紹介したいと思います。
exquisiteの意味
exquisiteという表現は、特に美しさや精巧さを強調したい時に使われます。例えば、アートギャラリーで素晴らしい絵画を見た時、次のように使います。
A: Wow, this painting is so exquisite!
B: I know! The details are incredible.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:わあ、この絵は本当に美しいね!
B:そうだね!細部が信じられないほど素晴らしいよ。
そうなんです、exquisiteは「非常に美しい」や「精巧な」という意味で、特に感動を表現する際に使われます。
exquisiteは料理にも使える
また、exquisiteは料理の味や見た目を表現する時にも便利です。
A: This dessert is exquisite!
B: I agree! The flavors are perfectly balanced.
A: このデザートはとても美味しいね!
B: 同感だよ!味のバランスが完璧だね。
このように、「この料理は素晴らしい」といった意味で使えます。
特別な場面でもexquisiteを使おう
例えば、特別なイベントや贈り物について話す時にもexquisiteを使うことができます。
A: The wedding decorations were exquisite.
B: Absolutely! Everything was so beautifully arranged.
A: 結婚式の装飾は本当に素晴らしかったね。
B: 本当に!すべてがとても美しく整えられていたよ。
このように、特別な瞬間や物に対して感動を表現する際に使うと、より印象的な言葉になります。
いかがでしたか?今回はexquisiteの意味を紹介しました。日常会話や特別な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「exquisite」の同義語と類語
「exquisite」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「exquisite」の類語
厳密には「exquisite」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Delicate(繊細な)
「繊細で美しい」という意味。
特に、細部にわたる美しさや、優雅さを強調したいときに使われます。
例: The delicate lace on the dress is stunning.
(ドレスの繊細なレースは素晴らしい)
・Elegant(優雅な)
「優雅で洗練された」という意味。
美しさやスタイルが洗練されていることを表現します。
例: She wore an elegant gown to the gala.
(彼女はガラに優雅なドレスを着ていた)
・Refined(洗練された)
「洗練されている」「上品な」という意味。
特に、文化的な洗練や高い品質を示す際に使われます。
例: His refined taste in art is well-known.
(彼の芸術に対する洗練された趣味は有名だ)
「exquisite」の同義語
同義語は、「exquisite」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Beautiful(美しい)
「美しい」という意味で、
視覚的に魅力的であることを示します。
例: The sunset was beautiful beyond words.
(その夕日は言葉を超えて美しかった)
・Gorgeous(豪華な)
「豪華で目を引く」という意味で、
特に視覚的に非常に魅力的であることを指します。
例: The garden is filled with gorgeous flowers.
(その庭は豪華な花でいっぱいだ)
まとめ
「exquisite」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
exquisite を使った文章のNG例
それでは最後にexquisite を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The weather today is exquisite, I think I will go for a run."
日本語訳: 「今日は天気が素晴らしいので、ランニングに行こうと思います。」
NGの理由: "exquisite"は通常、非常に美しいものや洗練されたものに使われるため、天気に対しては不適切です。
2. "I had an exquisite sandwich for lunch."
日本語訳: 「ランチに素晴らしいサンドイッチを食べました。」
NGの理由: "exquisite"は食べ物に使うこともありますが、サンドイッチのような一般的な食事には過剰な表現です。
3. "Her performance was exquisite, but the audience was not impressed."
日本語訳: 「彼女のパフォーマンスは素晴らしかったが、観客は感動しなかった。」
NGの理由: "exquisite"は通常、非常に高い評価を受けるものに使われるため、観客が感動しなかったという文脈には合いません。
4. "I bought an exquisite car for my daily commute."
日本語訳: 「通勤用に素晴らしい車を買いました。」
NGの理由: "exquisite"は高級で特別なものに使われるため、日常の通勤用車両には不適切です。
5. "The movie was exquisite, but I fell asleep halfway through."
日本語訳: 「その映画は素晴らしかったが、途中で寝てしまいました。」
NGの理由: "exquisite"は作品の質を称賛する言葉ですが、寝てしまったという事実がその評価を矛盾させています。

