betrayal の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbetrayal について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「betrayal」
「裏切り」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

betrayalの意味

Betrayalという表現は、特に信頼関係がある人との関係において非常に重い意味を持ちます。友人やパートナーに対して裏切り行為があった場合、例えば次のように使います。

A: I can’t believe she would do that. It feels like a real betrayal.

B: I know, right? It’s hard to trust her again.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼女がそんなことをするなんて信じられない。本当に裏切られた気分だ。

B:わかるよ。彼女を再び信じるのは難しいね。

そうなんです、信頼を裏切られたという感情を表現する際に使われます。

betrayalは人間関係のトラブルを示す時に便利

また、よく聞く使い方は、人間関係のトラブルを示す時です。

A: I can’t believe he would betray me like that.

B: It’s really disappointing. You trusted him.

A: 彼がそんな風に裏切るなんて信じられない。

B: 本当に残念だね。君は彼を信じていたのに。

このように、「信じていたのに裏切られた」という意味で使えます。

betrayalは過去の出来事を振り返る時にも使える!

例えば、友人との関係が悪化した原因を振り返る時に使います。
A: Do you remember when he betrayed us?

B: Yes, that was a tough time for all of us.

A: 彼が私たちを裏切った時のこと覚えてる?

B: うん、あれは私たち全員にとって辛い時期だったね。

このように、過去の出来事を振り返る際にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は betrayal の意味を紹介しました。人間関係の中での感情を表現する際、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「betrayal」の同義語と類語

「betrayal」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「betrayal」の類語

厳密には「betrayal」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Treacherous(裏切りの)

「裏切りやすい」「信頼できない」という意味。

人や状況が信頼を裏切る可能性があることを強調したいときに使われます。

例: His treacherous actions led to the downfall of the team.
(彼の裏切りの行動がチームの没落を招いた)

・Disloyal(不忠な)

「忠誠心がない」「裏切りの」という意味。

特定の人やグループに対して忠誠を欠く行動を表現します。

例: She was disloyal to her friends by sharing their secrets.
(彼女は友達の秘密を共有することで不忠だった)

・Deceit(欺瞞)

「欺くこと」「裏切り」という意味。

他者を欺く行為や、信頼を裏切る行動を示します。

例: His deceit caused a rift in their relationship.
(彼の欺瞞が彼らの関係に亀裂をもたらした)

「betrayal」の同義語

同義語は、「betrayal」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Treachery(裏切り)

「裏切り」「不誠実」という意味。

信頼を裏切る行為や、裏切りの結果を示します。

例: His treachery was unforgivable.
(彼の裏切りは許されるものではなかった)

・Breach of trust(信頼の侵害)

「信頼を侵害すること」という意味で、
信頼関係を壊す行為を指します。

例: The breach of trust led to the end of their partnership.
(信頼の侵害が彼らのパートナーシップの終わりをもたらした)

まとめ

「betrayal」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

betrayal を使った文章のNG例

それでは最後にbetrayal を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I felt a betrayal when my friend didn’t invite me to the party.”
(友達が私をパーティーに招待しなかったとき、裏切りを感じた。)
NGの理由:この文では「betrayal」が軽い感情の表現として使われており、深刻な裏切りの意味を持つ言葉の重みを軽視している。

2. “The betrayal of my favorite TV show was when they killed off the main character.”
(私のお気に入りのテレビ番組の裏切りは、主要キャラクターを殺したときだった。)
NGの理由:フィクションの出来事に「betrayal」を使うことで、実際の人間関係の裏切りと混同され、感情が薄れる。

3. “I can’t believe the betrayal of my coffee getting cold.”
(私のコーヒーが冷めるなんて、裏切りだなんて信じられない。)
NGの理由:物事に対して「betrayal」を使うことで、言葉の意味が軽くなり、実際の裏切りの感情を表現するには不適切。

4. “The betrayal of my diet was when I ate a piece of cake.”
(私のダイエットの裏切りは、ケーキを一切れ食べたときだった。)
NGの理由:ダイエットの失敗を「betrayal」と表現することで、深刻な裏切りの概念を軽視している。

5. “I experienced betrayal when my phone battery died.”
(私の電話のバッテリーが切れたとき、裏切りを経験した。)
NGの理由:技術的な問題を「betrayal」と表現することで、実際の人間関係の裏切りの意味を無視している。

英会話のポタル
英会話のポタル
betrayal を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!