take onの意味とフレーズ3選とNG例

take onの解説
take onは、主に「引き受ける」「対処する」「挑戦する」という意味を持つ英語表現。仕事や責任を引き受ける際に使われることが多い。例えば、新しいプロジェクトをtake onする場合、そのプロジェクトの責任を持つことを示す。また、競争や対決に挑む際にも用いられ、相手に立ち向かう姿勢を表現する。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使用されるフレーズ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はtake onについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「take on」
「引き受ける」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

take onの意味

take onという表現は、特に仕事や責任を引き受ける際によく使われます。例えば、同僚に新しいプロジェクトを頼まれた時、次のように使います。

A: Can you take on this project?

B: Sure, I can handle it.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このプロジェクトを引き受けてくれる?

B:もちろん、私がやるよ。

そうなんです、take onは「責任や仕事を引き受ける」という意味で使われます。

take onは新しい挑戦をする時にも便利

また、よく聞く使い方は、新しい挑戦をする時です。

A: Are you going to take on that new role?

B: Yes, I think it will be a great opportunity.

A: その新しい役割を引き受けるつもりなの?

B: はい、素晴らしい機会になると思います。

このように、「新しい役割や挑戦を引き受ける」という意味で使えます。

友人との会話でもtake onは使える!

例えば、友達が新しい趣味を始めると聞いた時、次のように言うことができます。
A: Hey! Are you going to take on painting?

B: Yes! I’ve always wanted to try it.

A: ねえ!絵を描くことを始めるの?

B: うん!ずっとやってみたかったんだ。

このように、友人との会話でも「何か新しいことを始める」という意味で使うことができます。

いかがでしたか?今回は take on の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「take on」の同義語と類語

「take on」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「take on」の類語

厳密には「take on」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Accept(受け入れる)

「受け入れる」という意味。

何かを引き受けたり、責任を持つことを強調したいときに使われます。

例: She decided to accept the challenge.
(彼女はその挑戦を受け入れることに決めた)

・Undertake(引き受ける)

特定の仕事や責任を「引き受ける」という意味。

何かを始めることや、責任を持つことを表現します。

例: He will undertake the project next month.
(彼は来月そのプロジェクトを引き受ける予定です)

・Assume(引き受ける、仮定する)

「引き受ける」や「仮定する」という意味。

特定の役割や責任を持つことを示します。

例: She will assume the role of team leader.
(彼女はチームリーダーの役割を引き受ける)

「take on」の同義語

同義語は、「take on」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Embrace(受け入れる、抱きしめる)

「受け入れる」や「抱きしめる」という意味で、
新しいアイデアや挑戦を積極的に受け入れることを示します。

例: They decided to embrace the new technology.
(彼らは新しい技術を受け入れることに決めた)

・Take up(始める、取り組む)

「始める」や「取り組む」という意味で、
新しい活動や趣味を始めることを指します。

例: She plans to take up painting as a hobby.
(彼女は趣味として絵を描き始める予定です)

まとめ

「take on」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

take onを使った文章のNG例

それでは最後にtake onを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will take on the cake at the party.
(パーティーでケーキを受け取ります。)
NGの理由:take onは「引き受ける」という意味で使われることが多いが、物理的なもの(ケーキ)を受け取る場合には不適切。

2. She decided to take on a new car.
(彼女は新しい車を引き受けることに決めた。)
NGの理由:take onは通常、責任や仕事を引き受ける際に使われるため、物を引き受ける場合には不適切。

3. He took on the challenge of eating a whole pizza.
(彼はピザを一枚全部食べる挑戦を引き受けた。)
NGの理由:挑戦を「引き受ける」という表現は不自然で、通常は「挑戦する」と言う方が適切。

4. I will take on my homework later.
(後で宿題を引き受けます。)
NGの理由:宿題を「引き受ける」という表現は不自然で、普通は「宿題をする」と言う方が適切。

5. They took on the weather during their trip.
(彼らは旅行中に天気を引き受けた。)
NGの理由:天気を「引き受ける」という表現は意味が通じず、通常は「天気に対処する」などの表現が適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
take onを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!