show upの意味とフレーズ3選とNG例

show upの解説
「show up」は、現れる、姿を見せるという意味のフレーズ。特定の場所に行くことや、約束やイベントに参加する際に使われる。カジュアルな表現で、友人との待ち合わせや仕事の会議など、さまざまなシチュエーションで用いられる。時には、期待されているにもかかわらず現れない場合の対義語としても使われる。英語圏では日常的に使われる表現で、コミュニケーションの中で重要な役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はshow upについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「show up」
「現れる、姿を見せる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

show upの意味

show upという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人との約束やイベントに参加する際に、例えば次のように使います。

A: Are you going to the party tonight?

B: Yeah, I’ll definitely show up!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:今夜のパーティーに行くの?

B:うん、絶対に行くよ!

そうなんです、show upは「参加する」「現れる」という意味で使われます。

show upは約束を守る時にも便利

また、よく聞く使い方は、約束を守る時です。

A: Will you show up for the meeting tomorrow?

B: Of course! I wouldn’t miss it.

A: 明日の会議に来る?

B: もちろん!絶対に行くよ。

このように、「約束通りに現れる」という意味で使えます。

久しぶりの友人にもshow upは使える!

例えば、友達と久しぶりに会う約束をした時に、次のように言うことができます。
A: I hope you show up at the reunion!

B: I wouldn’t miss it for the world!

A: 同窓会に来てくれるといいな!

B: 絶対に行くよ!

このように、特別なイベントや再会の場面でも使われます。

いかがでしたか?今回は show up の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「show up」の同義語と類語

「show up」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「show up」の類語

厳密には「show up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Arrive(到着する)

「到着する」という意味で、
特定の場所に行くことを強調したいときに使われます。

例: She will arrive at the station at 5 PM.
(彼女は午後5時に駅に到着します)

・Appear(現れる)

「現れる」という意味で、
人や物が視界に入ることを表現します。

例: He appeared suddenly at the party.
(彼はパーティーに突然現れた)

・Turn up(現れる、到着する)

「現れる」や「到着する」という意味で、
カジュアルな表現としてよく使われます。

例: I hope he turns up for the meeting.
(彼が会議に現れることを願っています)

「show up」の同義語

同義語は、「show up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Attend(出席する)

「出席する」という意味で、
特定のイベントや集まりに参加することを指します。

例: Many people attended the conference.
(多くの人がその会議に出席しました)

・Join(参加する)

「参加する」という意味で、
何かの活動やグループに加わることを示します。

例: She decided to join the club.
(彼女はそのクラブに参加することに決めました)

まとめ

「show up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

show upを使った文章のNG例

それでは最後にshow upを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will show up my homework tomorrow.
- 明日宿題を見せます。
- NGの理由: "show up"は「現れる」という意味で使われるため、宿題を見せる場合は"show"を使うべきです。

2. She showed up to the party her new dress.
- 彼女はパーティーに新しいドレスを見せました。
- NGの理由: "show up"は「現れる」という意味で、ドレスを見せる場合は"wore"や"had on"を使うべきです。

3. He always shows up his skills during the game.
- 彼はいつも試合中に自分のスキルを見せます。
- NGの理由: "show up"は「現れる」という意味で、スキルを見せる場合は"shows"を使うべきです。

4. They showed up the results of the experiment yesterday.
- 彼らは昨日実験の結果を見せました。
- NGの理由: "show up"は「現れる」という意味で、結果を見せる場合は"presented"や"revealed"を使うべきです。

5. I need to show up my new phone to my friends.
- 友達に新しい電話を見せる必要があります。
- NGの理由: "show up"は「現れる」という意味で、電話を見せる場合は"show"を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
show upを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!