受動態の英文で関係代名詞が省略される理由は何ですか?
結論:
過去分詞が形容詞的に使われているから。
受動態の関係代名詞の省略について
- 受動態の文における関係代名詞の省略
- 「Products shown on TV sell well.」という文が例
- 関係代名詞のwhichが省略される理由
- 過去分詞shownは形容詞的に使われている
- 関係代名詞節が分詞の後置修飾になる
- [Products (which are shown on TV)]と[Products (shown on TV)]は同じ意味
- be動詞が省略されるのは、形容詞的用法だから
- 関係代名詞とbe動詞がセットで省略されることがある
- この省略は主格の関係代名詞に特有
- 分詞が名詞を修飾する場合、文の一部として機能する
- 関係代名詞の省略は目的格の時だけではない受動態の英文で関係代名詞が省略される理由
英語の文法において、受動態の構文は非常に重要な役割を果たします。
特に、受動態の文における関係代名詞の省略については、多くの学習者が疑問を抱くことがあります。
例えば、「Products shown on TV sell well.」という文を考えてみましょう。
この文には、関係代名詞の「which are」が省略されているとされていますが、なぜ「be動詞」も一緒に省略されているのかが疑問です。
まず、受動態の基本的な構造は「主語+be動詞+過去分詞」です。
この文において、過去分詞「shown」は、実際には受動態ではなく、形容詞的な役割を果たしています。
具体的には、次のように考えることができます。
[Products (shown on TV)] sell well.このように、[ ]で囲まれた部分が主語を形成しています。
ここで重要なのは、形容詞の限定用法です。
形容詞は名詞を修飾するため、名詞と組み合わせて「大きな名詞」を作ります。
同様に、関係代名詞の制限用法(カンマがない場合)と分詞の名詞を修飾する用法も、形容詞の限定用法と同じく、
先行詞+関係代名詞節=「大きな名詞」
名詞+分詞の後置修飾=「大きな名詞」
を形成します。
したがって、[Products (which are shown on TV)]は、[Products (shown on TV)]と同じ意味を持つことになります。
このように考えると、関係代名詞節が分詞の後置修飾になるため、
「なぜwhichと一緒に省略されているか」という疑問が解消されます。
要するに、関係代名詞が省略されるのは、分詞が名詞を修飾する形で使われているからです。
この説明は、ネイティブスピーカーや学者の視点から見ると、必ずしも正確ではないかもしれませんが、理解を助けるためには有効です。
関係代名詞と分詞の関係
関係代名詞と分詞の関係について、もう少し詳しく見てみましょう。
関係代名詞は、名詞を修飾する役割を持っています。
例えば、「the car which is red」という文では、「which」が「car」を修飾しています。
ここで「which」を省略すると、「the car red」となり、意味は通じますが、文法的には不完全です。
一方で、分詞の場合は、名詞を修飾する際に、be動詞を必要としないことが多いです。
例えば、「the car broken by him」という文では、「broken」が「car」を修飾しています。
この場合も、be動詞は必要ありません。
したがって、受動態の文において、関係代名詞とbe動詞が省略されるのは、分詞が名詞を修飾する形で使われているからです。
受動態の文における分詞の役割
受動態の文における分詞の役割は、非常に重要です。
分詞は、名詞を修飾するだけでなく、文全体の意味を明確にする役割も果たします。
例えば、「The book written by the author is interesting.」という文では、「written」が「book」を修飾しています。
この場合も、分詞が名詞を修飾するため、be動詞は必要ありません。
このように、分詞が名詞を修飾する場合、関係代名詞やbe動詞が省略されることがあるのです。
まとめ
受動態の文における関係代名詞の省略は、分詞が名詞を修飾する形で使われるために起こります。
この理解を深めることで、英語の文法をよりスムーズに学ぶことができるでしょう。
関係代名詞や分詞の使い方をしっかりと理解し、実際の文に応用していくことが大切です。
英語の文法は複雑ですが、基本を押さえることで、より効果的に学習を進めることができます。
受動態の文における関係代名詞の省略についての理解が深まることを願っています。
Yes

