英文でinとonの前置詞を連続で使っても良いのでしょうか?
結論:
連続して置けない。
英文でinとonで前置詞って連続で置いていいんですか?
英語を学ぶ中で、前置詞の使い方についての疑問は多くの人が抱くものです。
特に、「in」と「on」を連続して使うことができるのかという点については、混乱を招くことがあります。
この疑問に対する答えを探るために、まずはそれぞれの単語の役割を理解することが重要です。
inとonの役割
まず、「in」は通常、場所や時間を示す前置詞として使われますが、特定の文脈では副詞としても機能します。
例えば、「I am moving in on Friday.」という文では、「in」は副詞として使われています。
ここでの「in」は、引っ越しをするという動作を示す動詞「move」と結びついています。
一方、「on」は前置詞であり、特定の日や時間を示すために使われます。
したがって、「on Friday」は時間を示す前置詞句です。
inとonの連続使用について
このように、「in」と「on」が連続して使われる場合、実際にはそれぞれの役割が異なるため、問題はありません。
具体的には、「in」は副詞として機能し、動詞の一部として扱われるのに対し、「on」は前置詞として独立した役割を果たします。
したがって、「in on Friday」という形は、文法的に正しいと言えます。
例外的なケース
ただし、英語には例外が存在します。
例えば、「from」という前置詞には副詞用法がないため、「from behind」や「from under」」のように、前置詞が連続する形が見られます。
このような場合、前置詞が連続して使われることが許可されているのです。
例文としては、「My cat came out from behind the curtain.」や「My cat came out from under the sofa.」があります。
知識を広げるために
英語の文法を深く理解するためには、さまざまな例を学ぶことが重要です。
特に、「until after the war」のような表現も知っておくと、文法の理解がさらに深まります。
このように、英語の前置詞に関する知識を広げることで、より自然な表現ができるようになります。
まとめ
結論として、「in」と「on」を連続して使うことは可能です。
それぞれの単語が異なる役割を果たしているため、文法的に問題はありません。
英語を学ぶ際には、こうした細かい点にも注意を払いながら、理解を深めていくことが大切です。
今後も、英語の文法や表現についての疑問があれば、積極的に学んでいきましょう。
箇条書きメモ
- 英文での前置詞の使い方に関する疑問
- inは副詞として使われることがある
- 例文「I am moving in(to a new apartment) on Friday」から理解できる
- onは前置詞であり、inは副詞として機能
- 大学レベルでは「2重前置詞」の知識が必要
- 例外的な用法として「from behind」や「from under」の使用
- untilやafterの使い方も重要
- move inは「引っ越す」という意味のワンセット
- inとonは意味が切れている
- inは前置詞ではなく副詞であることを理解することが大切
Yes

