put forwardの意味とフレーズ3選とNG例

put forwardの解説
put forwardは「提案する」「提示する」という意味のフレーズ。アイデアや意見を他者に示す際に使われる。ビジネスや学術的な文脈でよく見られ、会議やディスカッションでの意見表明に適している。文法的には、主語の後に直接続けて使うことが多い。例文としては、「彼は新しい計画を提案した」が挙げられる。相手に考慮してもらうための行動を示す表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はput forwardについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「put forward」
「提案する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

put forwardの意味

put forwardという表現は、特にビジネスや学術的な場面でよく使われます。会議やディスカッションの中で、アイデアや意見を提案する際に次のように使います。

A: I would like to put forward a new marketing strategy.

B: That sounds interesting. Can you elaborate?

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 新しいマーケティング戦略を提案したいと思います。

B: それは面白そうですね。詳しく説明してもらえますか?

そうなんです、put forwardは「提案する」という意味で、特にフォーマルな場面で使われることが多いです。

put forwardは意見を述べる時にも便利

また、よく聞く使い方は、意見や考えを述べる時です。

A: I’d like to put forward my thoughts on the project.

B: Please do! We need all the input we can get.

A: プロジェクトについて私の考えを提案したいです。

B: ぜひどうぞ!私たちはあらゆる意見が必要です。

このように、「私の意見を提案したい」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもput forwardは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何か新しいアイデアを提案したい場合、次のように言えます。
A: Hey! I’d like to put forward an idea for our next project.

B: Oh, really? I’m excited to hear it!

A: おー!久しぶりだね、次のプロジェクトのアイデアを提案したいんだ。

B: ああ、本当に?それを聞くのが楽しみだよ!

このように、久しぶりに会った友人に対しても、put forwardを使って新しいアイデアを提案することができます。

いかがでしたか?今回は put forward の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「put forward」の同義語と類語

「put forward」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「put forward」の類語

厳密には「put forward」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
提案する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Propose(提案する)

「提案する」という意味。

何か新しいアイデアや計画を提示したいときに使われます。

例: She proposed a new strategy for the project.
(彼女はそのプロジェクトのために新しい戦略を提案した)

・Suggest(提案する、示唆する)

「提案する」や「示唆する」という意味。

何かを考慮するように促すときに使われます。

例: I suggest we meet earlier to discuss the details.
(詳細を話し合うために早めに会うことを提案します)

・Recommend(推奨する)

「推奨する」という意味で、
特定の選択肢や行動を勧めるときに使います。

例: I recommend this book for anyone interested in history.
(歴史に興味がある人にはこの本を推奨します)

「put forward」の同義語

同義語は、「put forward」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Present(提示する)

「提示する」という意味。

アイデアや情報を他者に示すときに使われます。

例: He presented his findings at the conference.
(彼は会議で自分の発見を提示した)

・Introduce(紹介する)

「紹介する」という意味で、新しいアイデアや提案を初めて示すときに使います。

例: She introduced a new concept to the team.
(彼女はチームに新しい概念を紹介した)

まとめ

「put forward」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや提案の仕方が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

put forwardを使った文章のNG例

それでは最後にput forwardを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I put forward my lunch order to the waiter.
(私はウェイターにランチの注文を出しました。)
NGの理由:put forwardは提案や意見を出す際に使う表現であり、注文を出す場合には適切ではありません。

2. She put forward her car for sale on the street.
(彼女は通りで車を売りに出しました。)
NGの理由:put forwardは提案や意見を示す際に使うもので、物を売る行為には「put up for sale」などの表現が適切です。

3. He put forward his homework to the teacher.
(彼は先生に宿題を出しました。)
NGの理由:宿題を提出する場合には「submit」や「hand in」を使うべきで、put forwardは不適切です。

4. They put forward a complaint about the noise to the manager.
(彼らはマネージャーに騒音についての苦情を出しました。)
NGの理由:苦情を言う場合には「file a complaint」や「make a complaint」を使うのが一般的で、put forwardは不自然です。

5. I put forward my opinion on the movie to my friends.
(私は友達に映画についての意見を出しました。)
NGの理由:意見を述べる場合には「share my opinion」や「express my opinion」を使う方が自然で、put forwardは少し堅苦しい印象を与えます。

英会話のポタル
英会話のポタル
put forwardを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!