errand の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「用事」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
errandの意味
errandという表現は、特に日常生活の中でよく使われます。例えば、友人に買い物に行く途中で会った時、次のように使います。
A: Hey, where are you going?
B: I have an errand to run.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、どこに行くの?
B:用事を済ませに行くところだよ。
そうなんです、何か特定の目的のために出かけることを指します。
errandは日常の予定を表す時も便利
また、よく聞く使い方は、日常の予定を表す時です。
A: Do you have any errands to run today?
B: Just a few. I need to pick up some groceries.
A: 今日は何か用事ある?
B: いくつかあるよ。食料品を買いに行かなきゃ。
このように、「これから何か用事があるの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもerrandは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った時に、
A: Hey! What have you been up to?
B: Not much, just running some errands.
A: おー!久しぶりだね、どうしてたの?
B: あまり変わりないよ、ただ用事を済ませてた。
のように、最近の活動を簡単に伝えた後、errandを使うことで自然な会話ができます。
いかがでしたか?今回は errand の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「errand」の同義語と類語
「errand」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「errand」の類語
厳密には「errand」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Task(タスク)
「仕事」や「任務」という意味。
特定の目的を持って行う作業や行動を指します。
例: I have a task to complete before the deadline.
(締切前に完了しなければならないタスクがあります)
・Chore(雑用)
日常的に行う「雑用」や「家事」という意味。
特に家庭内での小さな仕事や義務を表現します。
例: I need to do some chores this afternoon.
(今日の午後にいくつかの雑用をしなければなりません)
・Mission(ミッション)
「使命」や「任務」という意味。
特定の目的を持って行動することを強調する際に使われます。
例: The team was given a mission to complete the project.
(チームはプロジェクトを完了するためのミッションを与えられました)
「errand」の同義語
同義語は、「errand」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Mission(ミッション)
「任務」や「使命」という意味で、
特定の目的を持って行動することを指します。
例: She was on a mission to deliver the package.
(彼女は荷物を届けるためのミッションに出ていました)
・Task(タスク)
「仕事」や「任務」という意味で、
特定の目的を持って行う作業を指します。
例: Completing this task is important for our project.
(このタスクを完了することは私たちのプロジェクトにとって重要です)
まとめ
「errand」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
errand を使った文章のNG例
それでは最後にerrand を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I have to run an errand to the moon tomorrow.
(明日、月に用事を済ませに行かなければならない。)
NGの理由:errandは通常、日常的な短い用事を指し、月のような非現実的な場所には使えません。
2. She is an errand for the company.
(彼女はその会社の用事です。)
NGの理由:errandは「用事」を指す名詞であり、人を指すことはできません。
3. I forgot to do my errand yesterday, so I will do it next week.
(昨日、用事をするのを忘れたので、来週やります。)
NGの理由:errandは通常、特定の短期間内に済ませるべき用事を指すため、次週に持ち越すのは不自然です。
4. He is always running errands for his cat.
(彼はいつも猫のために用事を済ませている。)
NGの理由:errandは通常、人間のための用事を指し、動物のために使うのは不適切です。
5. I need to errand to the store.
(店に用事をする必要がある。)
NGの理由:動詞として使うことはできず、「errand」は名詞であるため、正しくは「I need to run an errand to the store.」となります。

