enough の意味とフレーズ3選とNG例

enough の解説
enoughは「十分な、足りる」という意味の形容詞および副詞。形容詞としては名詞の前に置かれ、「十分な量の」というニュアンスを持つ。副詞としては動詞や形容詞の後に使われ、「十分に、足りるほど」という意味を表す。例文として「I have enough money.(私は十分なお金を持っている)」や「She is smart enough.(彼女は十分に賢い)」がある。使い方によって、数量や程度を強調する表現として広く用いられる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はenough について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「enough」
「十分に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

enoughの意味

enoughという表現は、特に日常会話やカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友達と食事をしている時、次のように使います。

A: Do you want more pizza?

B: No, I’m full. I’ve had enough.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:もっとピザいる?

B:いいえ、お腹いっぱい。もう十分だよ。

そうなんです、enoughは「必要な量や程度に達している」という意味で使われます。

enoughは様々な場面で使える

また、よく聞く使い方は、何かの条件や基準を満たしている時です。

A: Is this job application enough for you?

B: Yes, I think it’s good enough.

A: この仕事の応募書類は君にとって十分かな?

B: うん、いい感じだと思うよ。

このように、「これで十分か?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもenoughは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時、次のように会話が進むことがあります。
A: How was your vacation? Did you have enough time to relax?

B: Yes! I had more than enough time to unwind.

A: 休暇はどうだった?リラックスする時間は十分あった?

B: うん!リラックスするには十分すぎるくらい時間があったよ。

このように、enoughを使って、何かが十分であったことを表現することができます。

いかがでしたか?今回は enough の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「enough」の同義語と類語

「enough」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「enough」の類語

厳密には「enough」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Sufficient(十分な)

「十分な」という意味で、
必要な量や程度が満たされていることを示します。

何かが要求される基準を満たしているときに使われます。

例: We have sufficient resources for the project.
(私たちはそのプロジェクトに十分な資源を持っています)

・Adequate(適切な、十分な)

特定の目的に対して「適切な」または「十分な」という意味。

何かが必要な基準を満たしていることを表現します。

例: The training provided is adequate for new employees.
(提供されたトレーニングは新入社員にとって十分です)

・Ample(十分な、広い)

「十分な」や「広い」という意味で、
特に量やスペースが豊富であることを示します。

例: There is ample time to complete the assignment.
(その課題を完了するための十分な時間があります)

「enough」の同義語

同義語は、「enough」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Satisfactory(満足のいく)

「満足のいく」という意味で、
必要な基準を満たしていることを示します。

例: The results were satisfactory for the team.
(結果はチームにとって満足のいくものでした)

・Acceptable(受け入れ可能な)

「受け入れ可能な」という意味で、
基準や条件を満たしていることを指します。

例: The proposal is acceptable to all parties involved.
(その提案は関係するすべての当事者に受け入れられています)

まとめ

「enough」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

enough を使った文章のNG例

それでは最後に enough を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I don't have enough money to buy a car, but I have enough to buy a bicycle.
日本語訳:車を買うにはお金が足りないけど、自転車を買うには十分ある。
NGの理由:文脈が不明瞭で、何に対して「十分」と言っているのかが分かりにくい。

2. She is smart enough to understand the problem, but not enough to solve it.
日本語訳:彼女は問題を理解するには賢いが、解決するには十分ではない。
NGの理由:「not enough to solve it」の部分が曖昧で、何が「十分でない」のかが不明確。

3. This cake is sweet enough for me, but not enough for my friend.
日本語訳:このケーキは私には甘すぎるが、友達には十分ではない。
NGの理由:「甘すぎる」という表現が不適切で、意味が逆になってしまっている。

4. He is tall enough to reach the shelf, but not enough to play basketball.
日本語訳:彼は棚に手が届くほど背が高いが、バスケットボールをするには十分ではない。
NGの理由:「not enough to play basketball」が不適切で、基準が不明確。

5. I think this movie is good enough, but not enough to win an award.
日本語訳:この映画は十分良いと思うが、賞を取るには十分ではない。
NGの理由:「十分良い」と「十分ではない」の対比が矛盾しており、論理的におかしい。

英会話のポタル
英会話のポタル
enough を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!