enforce の意味とフレーズ3選とNG例

enforce の解説
enforceとは、法律や規則を強制的に実施すること。特定のルールや規範を守らせるための行動や手段を指す。主に政府や権限を持つ機関が行う。違反者に対する罰則や制裁を伴うことが多い。社会秩序の維持や安全確保に重要な役割を果たす。法的な枠組みの中で機能し、適切な運用が求められる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はenforce について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「enforce」
「施行する、強制する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、法律や規則の適用、ビジネスの現場、教育の場面などを想定してご紹介したいと思います。

enforceの意味

enforceという表現は、特に法律や規則に関連する場面でよく使われます。例えば、警察官が交通ルールを守らせるために行動する時、次のように使います。

A: The police are here to enforce the traffic laws.

B: That makes sense; safety is important.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:警察は交通法を施行するためにここにいるよ。

B:それは納得だね、安全が大事だし。

そうなんです、法律や規則を実際に適用するという意味になります。

enforceは規則を守らせる時にも便利

また、よく聞く使い方は、規則を守らせる時です。

A: We need to enforce the dress code at the office.

B: I agree. It’s important for maintaining professionalism.

A: オフィスでの服装規定を施行する必要があるね。

B: そうだね、プロフェッショナリズムを保つためには重要だよ。

このように、「規則を守らせる必要がある」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもenforceの話ができる!

例えば、友達と数ヶ月ぶりに会った時、最近の法律の変更について話すことができます。
A: Hey! Did you hear they’re going to enforce stricter penalties for speeding?

B: Yeah! It’s about time they took it seriously.

A: おー!久しぶりだね、スピード違反に対して厳しい罰則を施行するって聞いた?

B: うん!真剣に取り組むべきだと思ってたよ。

のように、最近の出来事を話題にすることもできます。

なお、このBの返答のように、自分の意見を簡単に伝えた後、相手の意見を尋ねるととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は enforce の意味を紹介しました。法律や規則に関連する場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「enforce」の同義語と類語

「enforce」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「enforce」の類語

厳密には「enforce」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Implement(実施する)

「実施する」「導入する」という意味。

計画や政策を実際に行動に移すことを強調したいときに使われます。

例: The company will implement new safety regulations.
(その会社は新しい安全規則を実施する予定です)

・Uphold(支持する、維持する)

「支持する」「維持する」という意味で、
法律や規則を守ることを表現します。

例: The court upheld the decision made by the lower court.
(裁判所は下級裁判所の決定を支持した)

・Administer(管理する、施行する)

ある制度や法律を「管理する」や「施行する」という意味。

特に、法律や規則を実行する際に使われることが多いです。

例: The agency administers the new health program.
(その機関は新しい健康プログラムを施行している)

「enforce」の同義語

同義語は、「enforce」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Execute(実行する)

「実行する」という意味で、
計画や命令を実際に行うことを指します。

例: The team will execute the project plan as scheduled.
(チームは予定通りプロジェクト計画を実行します)

・Enact(制定する、施行する)

「制定する」「施行する」という意味で、
法律や規則を新たに作り出すことを指します。

例: The government plans to enact new laws to protect the environment.
(政府は環境を保護するための新しい法律を制定する計画です)

まとめ

「enforce」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

enforce を使った文章のNG例

それでは最後にenforce を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. **例文**: I will enforce my opinion on everyone in the meeting.
**日本語訳**: 会議で自分の意見を全員に押し付けるつもりです。
**NGの理由**: "enforce"は法律や規則を強制する際に使う言葉であり、個人の意見を押し付けるのには不適切です。

2. **例文**: The teacher enforced the students to complete their homework.
**日本語訳**: 教師は生徒に宿題を終わらせるよう強制しました。
**NGの理由**: "enforce"は通常、規則や法律に関連して使われるため、個人に対する強制には適していません。

3. **例文**: The company enforced a new dress code that everyone must follow.
**日本語訳**: 会社は全員が従わなければならない新しい服装規定を強制しました。
**NGの理由**: "enforce"は適切ですが、文脈によっては「強制する」という言葉が強すぎる印象を与えることがあります。より穏やかな表現が望ましいです。

4. **例文**: She enforced her rules on her friends during the trip.
**日本語訳**: 彼女は旅行中に友達に自分のルールを押し付けました。
**NGの理由**: "enforce"は権威や規則に関連する言葉であり、友人関係においては不適切な表現です。

5. **例文**: The government enforced the citizens to wear masks at all times.
**日本語訳**: 政府は市民に常にマスクを着用させました。
**NGの理由**: "enforce"は法律や規則に関連して使うべきであり、個人の行動を強制する場合には「要求する」や「義務付ける」といった表現が適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
enforce を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!