atmosphere の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「atmosphere」
「雰囲気」や「大気」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、旅行などを想定してご紹介したいと思います。
atmosphereの意味
atmosphereという表現は、特に感情や雰囲気を表現する際によく使われます。例えば、友人とカフェに行った時、次のように使います。
A: This place has a great atmosphere!
B: I know, right? It’s so cozy.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:この場所は素晴らしい雰囲気だね!
B:そうだよね、すごく居心地がいい。
そうなんです、atmosphereはその場の雰囲気や感情を表す言葉として使われます。
atmosphereは場所の雰囲気を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、特定の場所の雰囲気を表現する時です。
A: What do you think about the atmosphere at the new restaurant?
B: It’s really lively and fun!
A: 新しいレストランの雰囲気はどう思う?
B: 本当に活気があって楽しいよ!
このように、「その場所の雰囲気はどう?」という意味で使えます。
特別なイベントの雰囲気についてもatmosphereを使える!
例えば、友人の結婚式に参加した後、感想を話す時に次のように言えます。
A: The atmosphere at the wedding was magical!
B: Absolutely! It felt so romantic.
A: 結婚式の雰囲気は魔法のようだったね!
B: 本当にそうだね!とてもロマンチックだった。
このように、特別なイベントの雰囲気を表現する際にもatmosphereを使うことができます。
いかがでしたか?今回は atmosphere の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「atmosphere」の同義語と類語
「atmosphere」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「atmosphere」の類語
厳密には「atmosphere」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Environment(環境)
「環境」という意味で、周囲の状況や条件を指します。
特に自然や社会的な要素が含まれる場合に使われることが多いです。
例: The environment plays a crucial role in our health.
(環境は私たちの健康に重要な役割を果たす)
・Ambiance(雰囲気)
「雰囲気」という意味で、特定の場所や状況が持つ感覚や印象を表します。
特に、心地よさや特別な感じを強調したいときに使われます。
例: The restaurant has a cozy ambiance.
(そのレストランは居心地の良い雰囲気がある)
・Climate(気候)
「気候」という意味で、特定の地域の長期的な天候のパターンを指します。
ただし、比喩的に社会的な雰囲気や状況を表すこともあります。
例: The political climate is changing rapidly.
(政治的な気候は急速に変化している)
「atmosphere」の同義語
同義語は、「atmosphere」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Air(空気)
「空気」という意味で、物理的な空間に存在する気体を指します。
ただし、比喩的にその場の雰囲気を表すこともあります。
例: The air was filled with excitement.
(その場は興奮に満ちていた)
・Mood(気分)
「気分」という意味で、特定の状況や環境が人々に与える感情や印象を指します。
特に、感情的な雰囲気を強調したいときに使われます。
例: The mood at the party was joyful.
(パーティーの気分は楽しかった)
まとめ
「atmosphere」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
atmosphere を使った文章のNG例
それでは最後にatmosphere を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The atmosphere of the room was very atmospheric.”
日本語訳: 「部屋の雰囲気はとても雰囲気があった。」
NGの理由: 同じ語根の「atmosphere」と「atmospheric」を重複して使うことで、表現が冗長になっている。
2. “I love the atmosphere of this restaurant because it has good food.”
日本語訳: 「このレストランの雰囲気が好きなのは、料理が美味しいからだ。」
NGの理由: 雰囲気と料理の良さが直接的に結びつかず、文の論理が不明瞭になっている。
3. “The atmosphere was so good that I felt like I was in a movie.”
日本語訳: 「雰囲気がとても良かったので、映画の中にいるように感じた。」
NGの理由: 「雰囲気が良い」という表現が抽象的すぎて、具体的なイメージが伝わりにくい。
4. “The atmosphere of the party was filled with fun.”
日本語訳: 「パーティーの雰囲気は楽しさで満ちていた。」
NGの理由: 「雰囲気」と「楽しさ」を同時に使うことで、表現が曖昧になり、具体性が欠けている。
5. “I can’t stand the atmosphere here; it’s too atmospheric.”
日本語訳: 「ここでの雰囲気が耐えられない;あまりにも雰囲気がある。」
NGの理由: 「あまりにも雰囲気がある」という表現が矛盾しており、意味が不明瞭になっている。