easygoing の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「おおらか」や「気楽な」という意味になります。
この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
easygoingの意味
easygoingという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人と話している時、例えば次のように使います。
A: I really like your friend. He seems so easygoing.
B: Yeah, he never gets stressed about anything.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:君の友達がすごくおおらかでいいね。
B:うん、彼は何事にもストレスを感じないよ。
そうなんです、easygoingは「気楽で、ストレスを感じない性格」を表す言葉です。
easygoingは人の性格を表す時に便利
また、よく聞く使い方は、人の性格を表す時です。
A: I love how easygoing she is.
B: Absolutely! It makes hanging out with her so much fun.
A: 彼女が気楽でいいなと思うよ。
B: 本当にそうだね!彼女と一緒にいると楽しいよ。
このように、「彼女はおおらかだね」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもeasygoingを使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、彼の性格について話すことができます。
A: Hey! I remember you said your brother is easygoing.
B: Yes! He’s always relaxed, even during tough times.
A: おー!久しぶりだね、君の兄はおおらかだって言ってたよね。
B: そうだよ!彼は大変な時でもいつもリラックスしているんだ。
このように、友人の性格を褒める際に使うと自然な会話になります。
いかがでしたか?今回は easygoing の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「easygoing」の同義語と類語
「easygoing」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「easygoing」の類語
厳密には「easygoing」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Laid-back(のんびりした)
「のんびりした」「リラックスした」という意味。
物事に対してあまりストレスを感じず、
穏やかな態度で接する様子を表現します。
例: He has a laid-back attitude towards life.
(彼は人生に対してのんびりした態度を持っている)
・Relaxed(リラックスした)
「リラックスした」「くつろいだ」という意味。
緊張やストレスがなく、心地よい状態を示します。
例: The atmosphere at the party was very relaxed.
(パーティーの雰囲気はとてもリラックスしていた)
・Carefree(気楽な)
「気楽な」「心配のない」という意味。
何も気にせず、自由に振る舞う様子を表現します。
例: She has a carefree spirit that everyone admires.
(彼女は誰もが称賛する気楽な精神を持っている)
「easygoing」の同義語
同義語は、「easygoing」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Easygoing(おおらかな)
「おおらかな」「気楽な」という意味。
他人との関係において、あまり厳しくなく、
柔軟に対応できることを示します。
例: She is an easygoing person who gets along with everyone.
(彼女は誰とでも仲良くできるおおらかな人です)
・Untroubled(悩みのない)
「悩みのない」「心配のない」という意味で、
心が穏やかであることを指します。
例: His untroubled demeanor makes him easy to talk to.
(彼の悩みのない態度は話しやすい)
まとめ
「easygoing」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
easygoing を使った文章のNG例
それでは最後にeasygoing を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "He is so easygoing that he never takes anything seriously, even his job."
(彼はとてもおおらかで、仕事さえも真剣に受け止めない。)
NGの理由:仕事に対する姿勢を軽視する表現は、easygoingのポジティブな意味を損なう。
2. "Her easygoing attitude means she doesn't care about deadlines."
(彼女のおおらかな態度は、締切を気にしないことを意味する。)
NGの理由:締切を守らないことを肯定するのは、プロフェッショナルな態度とは言えない。
3. "Being easygoing is why he never stands up for himself."
(おおらかであることが、彼が自分を主張しない理由だ。)
NGの理由:easygoingを自己主張の欠如と結びつけるのは誤解を招く。
4. "She is so easygoing that she lets everyone walk all over her."
(彼女はとてもおおらかで、誰にでも踏みにじられるのを許している。)
NGの理由:他人に対する過度な妥協を示すのは、easygoingの本来の意味を歪める。
5. "His easygoing nature makes him a bad leader because he avoids making tough decisions."
(彼のおおらかな性格は、厳しい決断を避けるため、彼を悪いリーダーにしている。)
NGの理由:リーダーシップにおいて必要な決断力を欠くこととeasygoingを結びつけるのは不適切。

