earn の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「稼ぐ」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
earnの意味
earnという表現は、特に仕事や活動を通じて報酬を得る際に使われます。例えば、アルバイトをしている学生が友人に次のように話すことがあります。
A: How much do you earn at your part-time job?
B: I earn about $15 an hour.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:君のアルバイトではいくら稼いでいるの?
B:1時間あたり約15ドル稼いでいるよ。
そうなんです、earnは「働いて得る」というニュアンスを持っています。
earnは成果を得る時にも便利
また、earnはお金だけでなく、成果や評価を得る時にも使われます。
A: You really earned that promotion!
B: Thanks! I worked really hard for it.
A: 君はその昇進を本当に稼いだね!
B: ありがとう!それに向けて本当に頑張ったよ。
このように、「努力の結果として得た」という意味でも使えます。
しばらく会っていない人にもearnの話ができる!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の仕事の話をすることもあります。
A: Hey! Have you earned any new skills lately?
B: Yes! I’ve earned a certification in digital marketing.
A: おー!久しぶりだね、最近新しいスキルを稼いだの?
B: やあ!デジタルマーケティングの資格を取得したよ。
このように、earnを使って自分の成長や成果を話すことができます。
いかがでしたか?今回は earn の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「earn」の同義語と類語
「earn」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「earn」の類語
厳密には「earn」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Receive(受け取る)
「受け取る」という意味で、
報酬や利益を得ることを強調したいときに使われます。
例: She will receive a bonus for her hard work.
(彼女は努力に対してボーナスを受け取る)
・Acquire(獲得する)
「獲得する」という意味で、
努力や行動によって何かを手に入れることを表現します。
例: He managed to acquire a new skill through practice.
(彼は練習を通じて新しいスキルを獲得した)
・Obtain(得る)
「得る」という意味で、
特定の条件や努力によって何かを手に入れることを示します。
例: You can obtain a certificate after completing the course.
(コースを修了すると証明書を得ることができる)
「earn」の同義語
同義語は、「earn」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Gain(得る)
「得る」という意味で、
特に利益や報酬を手に入れることを指します。
例: She hopes to gain recognition for her efforts.
(彼女は努力に対して認識を得ることを望んでいる)
・Win(勝ち取る)
「勝ち取る」という意味で、
競争や努力の結果として何かを得ることを示します。
例: He won a scholarship for his academic achievements.
(彼は学業の成果に対して奨学金を勝ち取った)
まとめ
「earn」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
earn を使った文章のNG例
それでは最後に earn を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I earned a lot of money by stealing.
(私は盗んでたくさんのお金を得ました。)
NGの理由:earnは正当な手段で得ることを意味するため、違法な行為と結びつけるのは不適切です。
2. She earned her degree by cheating on exams.
(彼女は試験でカンニングして学位を得ました。)
NGの理由:earnは努力や正当な方法で得ることを示すため、不正行為と関連付けるのは誤用です。
3. He earned respect by lying to everyone.
(彼はみんなに嘘をついて尊敬を得ました。)
NGの理由:earnは信頼や尊敬を正当な行動によって得ることを意味するため、嘘をつくことはその定義に反します。
4. They earned their success through manipulation.
(彼らは操作によって成功を得ました。)
NGの理由:earnは誠実な努力によって得ることを指すため、操作や不正な手段での成功は不適切です。
5. I earned my promotion by sabotaging my colleagues.
(私は同僚を妨害して昇進を得ました。)
NGの理由:earnは公正な方法での成果を示すため、他人を妨害する行為はその意味に反します。

