get away withの意味とフレーズ3選とNG例

get away withの解説
「get away with」は、何か悪いことや不正行為をしても罰を受けずに済むことを意味する表現。特に、罪や責任を逃れる際に使われる。例えば、軽犯罪を犯しても捕まらない場合や、他人に迷惑をかけても問題にならない状況で用いられる。日常会話やビジネスシーンでも使われることが多く、注意が必要な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はget away withについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「get away with」
「(罰を受けずに)逃れる」という意味になります。

この表現は、特に何か悪いことをしても罰を受けずに済む場合に使われます。それでは、アメリカでの生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

get away withの意味

get away with という表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友達が学校でのいたずらを話している時、次のように使います。

A: I can't believe he didn't get caught!

B: Yeah, he really got away with it.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼が捕まらなかったなんて信じられない!

B:うん、彼は本当に逃れたね。

そうなんです、何か悪いことをしても罰を受けずに済んだという意味になります。

get away withは失敗を許される時にも使える

また、よく聞く使い方は、失敗を許される時です。

A: I forgot to submit my report on time.

B: Don’t worry, you can get away with it this time.

A: レポートを時間通りに提出するのを忘れちゃった。

B: 心配しないで、今回は許されるよ。

このように、「今回は大丈夫だよ」という意味で使えます。

友達との会話でもget away withは使える!

例えば、友達が最近の出来事を話している時に、次のように言うことができます。
A: I thought I was going to get in trouble for that prank.

B: Lucky you! You really got away with it.

A: そのいたずらで問題になると思ったよ。

B: ラッキーだね!本当に逃れたね。

このように、友達の近況を聞いた後に、get away withを使うことで、会話が盛り上がります。

いかがでしたか?今回は get away with の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「get away with」の同義語と類語

「get away with」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「get away with」の類語

厳密には「get away with」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Evade(逃れる)

「逃れる」「回避する」という意味。

責任や罰から逃げることを強調したいときに使われます。

例: He managed to evade the consequences of his actions.
(彼は自分の行動の結果から逃れることができた)

・Avoid(避ける)

特定の事柄や状況を「避ける」という意味。

何かを避けることで、問題を回避することを表現します。

例: She tried to avoid any confrontation.
(彼女は対立を避けようとした)

・Dodge(かわす)

「かわす」「避ける」という意味。

特に、責任や質問を巧妙にかわすことを示します。

例: He dodged the question skillfully.
(彼はその質問を巧みにかわした)

「get away with」の同義語

同義語は、「get away with」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Escape(逃げる)

「逃げる」という意味で、特に危険や罰から逃れることを指します。

例: They managed to escape punishment.
(彼らは罰から逃れることができた)

・Get off(免れる)

「免れる」という意味で、特に罰や責任から解放されることを示します。

例: He got off without any penalty.
(彼は罰を受けずに済んだ)

まとめ

「get away with」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

get away withを使った文章のNG例

それでは最後にget away withを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I can get away with studying for just one hour before the exam.
(試験の前に1時間だけ勉強すれば大丈夫だ。)
NGの理由:get away withは通常、悪いことや不正行為を罰せられずに済むことを指すため、勉強に使うのは不適切。

2. She got away with her new dress at the party.
(彼女はパーティーで新しいドレスを着て大丈夫だった。)
NGの理由:新しいドレスを着ることは許可されている行為であり、get away withは不正行為に関連するため、文脈が合わない。

3. He always gets away with being late to work.
(彼はいつも仕事に遅れても大丈夫だ。)
NGの理由:遅刻は通常、許されるべきではない行為であり、get away withを使うのは不適切。

4. I hope I can get away with my new hairstyle.
(新しい髪型で大丈夫だといいな。)
NGの理由:髪型は個人の選択であり、罰せられるような行為ではないため、get away withを使うのは不適切。

5. They got away with their vacation plans without telling anyone.
(彼らは誰にも言わずに休暇の計画を立てた。)
NGの理由:休暇の計画は通常、問題のない行為であり、get away withは不正行為に関連するため、文脈が合わない。

英会話のポタル
英会話のポタル
get away withを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!