dilute の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「薄める」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や科学の授業、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
diluteの意味
diluteという表現は、特に液体や混合物に関連してよく使われます。例えば、飲み物を薄める時に次のように使います。
A: Can you dilute this juice with some water?
B: Sure! I’ll add some water to it.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:このジュースを水で薄めてくれる?
B:もちろん!水を加えるよ。
そうなんです、diluteは「濃度を下げる」という意味で、特に液体に対して使われることが多いです。
diluteは科学の授業でも使える
また、よく聞く使い方は、化学の実験などでの使用です。
A: We need to dilute the solution before the experiment.
B: Right! Let’s add some distilled water.
A: 実験の前にこの溶液を薄める必要があるね。
B: そうだね!蒸留水を加えよう。
このように、「濃度を下げる」という意味で使えます。
日常会話でもdiluteは使える!
例えば、友達と料理をしている時に、味が濃すぎると感じた場合、次のように言うことができます。
A: This soup is too salty. Should we dilute it?
B: Yes, let’s add some more water.
A: このスープ、塩辛すぎるね。薄めた方がいいかな?
B: うん、もっと水を加えよう。
このように、日常の会話でも自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回は dilute の意味を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「dilute」の同義語と類語
「dilute」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「dilute」の類語
厳密には「dilute」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Thin(薄める)
「薄くする」「希釈する」という意味。
液体の濃度を下げることを強調したいときに使われます。
例: You can thin the paint with water.
(そのペンキは水で薄めることができます)
・Water down(薄める)
特に飲料や液体の濃度を下げることを指し、
比喩的に内容を軽くすることにも使われます。
例: The company decided to water down the proposal.
(その会社は提案を薄めることに決めました)
・Reduce(減少させる)
「減少させる」「少なくする」という意味。
何かの量や濃度を減らすことを示します。
例: We need to reduce the concentration of the solution.
(私たちは溶液の濃度を減少させる必要があります)
「dilute」の同義語
同義語は、「dilute」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Dissolve(溶かす)
「溶かす」という意味で、固体が液体に溶け込むことを指します。
液体の中に物質を加えて均一にすることを示します。
例: The sugar will dissolve in hot water.
(砂糖は熱い水に溶けます)
・Mix(混ぜる)
「混ぜる」という意味で、異なる物質を一緒にすることを指します。
液体や固体を組み合わせて新しい状態を作ることを示します。
例: You should mix the ingredients thoroughly.
(材料をしっかり混ぜるべきです)
まとめ
「dilute」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
dilute を使った文章のNG例
それでは最後にdilute を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I want to dilute my coffee with sugar.
(コーヒーに砂糖を薄めたい。)
NGの理由:diluteは液体を薄めることを指すため、砂糖を使って薄めるという表現は不適切です。
2. She diluted her homework by copying from the internet.
(彼女はインターネットからコピーして宿題を薄めた。)
NGの理由:diluteは物理的な薄める行為に使われるため、宿題をコピーする行為には適用できません。
3. The teacher asked us to dilute our presentations with more details.
(先生は私たちにプレゼンテーションをもっと詳細で薄めるように頼んだ。)
NGの理由:diluteは内容を薄めることを意味するため、詳細を加えることとは逆の意味になります。
4. He diluted his anger by talking to his friend.
(彼は友達に話すことで怒りを薄めた。)
NGの理由:感情を薄めるという表現は不自然で、通常は「和らげる」や「軽減する」を使います。
5. The chef decided to dilute the soup with more salt.
(シェフはスープをもっと塩で薄めることに決めた。)
NGの理由:塩を加えることで味を強めることになるため、薄めるという表現は誤りです。

