diarrhea の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「下痢」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、医療の場面や日常生活、旅行中のトラブルなどを想定してご紹介したいと思います。
diarrheaの意味
diarrheaという表現は、特に健康や医療に関する会話でよく耳にします。例えば、友人が体調を崩した時に、次のように使います。
A: Hey, you look unwell. What’s wrong?
B: I’ve been having diarrhea all day.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、元気がなさそうだね。どうしたの?
B:一日中下痢が続いているんだ。
そうなんです、体調不良を説明する際に使われる言葉です。
diarrheaは旅行中のトラブルを表す時も便利
また、旅行中に体調を崩した時にもよく使われます。
A: How’s your trip going?
B: Not great. I got diarrhea after eating street food.
A: 旅行はどう?
B: あまり良くないよ。屋台の食べ物を食べた後に下痢になっちゃった。
このように、「体調が悪い」「何か問題がある」という意味で使えます。
医療の場面でもdiarrheaは使える!
例えば、病院で医師に症状を説明する時に、次のように言うことができます。
A: I need to see a doctor. I have diarrhea.
B: How long have you been experiencing this?
A: 医者に診てもらいたいんです。下痢が続いています。
B: どのくらいこの症状が続いていますか?
このように、医療の場面でも具体的に症状を伝えるために使われます。
いかがでしたか?今回は diarrhea の意味を紹介しました。健康に関する会話の際、ぜひ使ってみてください。続いて、関連する症状や対処法についてお伝えします。
「diarrhea」の同義語と類語
「diarrhea」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「diarrhea」の類語
厳密には「diarrhea」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Loose stools(軟便)
「軟便」という意味で、便が通常よりも柔らかい状態を指します。
便の状態を説明する際に使われることが多いです。
例: He has been experiencing loose stools for a few days.
(彼は数日間、軟便が続いている)
・Bowel movement(排便)
「排便」という意味で、便が体外に出る行為を指します。
特に便の状態や頻度に関して話すときに使われます。
例: She had several bowel movements today.
(彼女は今日、何度も排便をした)
・Gastrointestinal upset(消化器系の不調)
「消化器系の不調」という意味で、消化器官に関連する問題を指します。
腹痛や下痢など、消化器系の症状を広く含む表現です。
例: He is suffering from gastrointestinal upset after eating out.
(彼は外食後に消化器系の不調に悩まされている)
「diarrhea」の同義語
同義語は、「diarrhea」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・The runs(下痢)
「下痢」という意味で、特にカジュアルな表現です。
日常会話でよく使われる言葉で、軽いニュアンスを持ちます。
例: I have the runs after eating that spicy food.
(あの辛い食べ物を食べた後、下痢になった)
・Diarrheal disease(下痢性疾患)
「下痢性疾患」という意味で、下痢を引き起こす病気全般を指します。
特に医療や健康に関する文脈で使われることが多いです。
例: Diarrheal diseases can be serious if not treated properly.
(下痢性疾患は適切に治療されないと深刻になることがある)
まとめ
「diarrhea」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
diarrhea を使った文章のNG例
それでは最後にdiarrhea を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I had diarrhea during my job interview."
日本語訳: 「面接中に下痢になった。」
NGの理由: 仕事の面接というフォーマルな場で、体調不良の詳細を話すのは不適切で、印象が悪くなる可能性がある。
2. "My favorite food gives me diarrhea."
日本語訳: 「私の好きな食べ物は下痢を引き起こす。」
NGの理由: 好きな食べ物についてネガティブなことを言うのは、会話を不快にし、相手に悪い印象を与える。
3. "I can't go out because I have diarrhea."
日本語訳: 「下痢があるから外出できない。」
NGの理由: プライベートな健康問題を公にするのは、特にビジネスや社交の場では不適切で、相手を困惑させることがある。
4. "Diarrhea is a common side effect of this medication."
日本語訳: 「この薬の一般的な副作用は下痢です。」
NGの理由: 医療に関する話題は慎重に扱うべきで、特に副作用を軽々しく言及するのは不安を与える可能性がある。
5. "I had diarrhea on my first date."
日本語訳: 「初デートで下痢になった。」
NGの理由: デートというロマンチックな場面で、体調不良の話をするのは場の雰囲気を壊し、相手に不快感を与える。

