delegate の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「委任する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスシーンやプロジェクト管理、チームワークなどを想定してご紹介したいと思います。
delegateの意味
delegateという表現は特にビジネスやチーム活動の場面でよく使われます。例えば、プロジェクトのリーダーがメンバーにタスクを割り振る時、次のように使います。
A: I need to delegate some tasks for this project.
B: Sure! What do you want me to handle?
どういう意味なのでしょうか?これは
A: このプロジェクトのためにいくつかのタスクを委任する必要がある。
B: もちろん!何を私に任せたいの?
そうなんです、delegateは「他の人に仕事を任せる」という意味になります。
delegateはチームワークを促進する
また、delegateはチームの効率を上げるためにも重要です。
A: We should delegate responsibilities to improve our workflow.
B: I agree. It will help us meet our deadlines.
A: 私たちは業務の流れを改善するために責任を委任すべきだ。
B: 同意するよ。それが私たちの締切を守る助けになるだろう。
このように、「責任を分担する」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdelegateの重要性を伝えられる!
例えば、友人と数ヶ月ぶりに会った時、ビジネスの話をすることもあるでしょう。
A: Hey! Have you had a chance to delegate any tasks recently?
B: Yes! I’ve started to delegate more to my team, and it’s been really helpful.
A: おー!久しぶりだね、最近タスクを委任する機会はあった?
B: うん!チームにもっと委任し始めたんだけど、本当に助かってるよ。
このように、delegateを使うことで、ビジネスの進捗やチームの状況を簡単に伝えることができます。
いかがでしたか?今回は delegate の意味とその使い方を紹介しました。ビジネスシーンや日常会話でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「delegate」の同義語と類語
「delegate」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「delegate」の類語
厳密には「delegate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Assign(割り当てる)
「割り当てる」という意味で、
特定のタスクや責任を他の人に与えることを指します。
例: She was assigned the task of organizing the event.
(彼女はイベントの企画を割り当てられた)
・Appoint(任命する)
特定の役職や職務に「任命する」という意味。
誰かを特定の役割に選ぶことを表現します。
例: He was appointed as the new manager.
(彼は新しいマネージャーに任命された)
・Entrust(委託する)
「委託する」という意味で、
信頼して他の人に任せることを示します。
例: She entrusted him with the responsibility of managing the project.
(彼女は彼にプロジェクトの管理を委託した)
「delegate」の同義語
同義語は、「delegate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Representative(代表者)
「代表者」という意味で、
特定のグループや組織を代表する人を指します。
例: She is a representative of the company at the conference.
(彼女は会議で会社の代表者です)
・Agent(代理人)
「代理人」という意味で、
他の人のために行動する権限を持つ人を指します。
例: He acted as an agent for the artist in negotiations.
(彼は交渉においてアーティストの代理人として行動した)
まとめ
「delegate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
delegate を使った文章のNG例
それでは最後に delegate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I will delegate this task to you, but I expect you to do it exactly my way."
日本語訳: 「このタスクをあなたに委任しますが、私のやり方で正確にやってほしいです。」
NGの理由: 委任する際には、相手に自由度を与えることが重要であり、細かく指示しすぎると委任の意味がなくなる。
2. "I don't have time to do this, so I will just delegate everything to my team."
日本語訳: 「これをやる時間がないので、チームにすべてを委任します。」
NGの理由: 委任は責任を持って行うべきであり、単に逃げる手段として使うのは不適切。
3. "You can handle this project, so I will delegate it to you without any guidance."
日本語訳: 「このプロジェクトはあなたが扱えるので、何の指導もなしに委任します。」
NGの理由: 委任する際には、必要なサポートや情報を提供することが求められる。
4. "I will delegate this task to you, but I will micromanage every step."
日本語訳: 「このタスクをあなたに委任しますが、すべてのステップを細かく管理します。」
NGの理由: 委任の本来の目的は、相手に信頼を置くことにあり、過度な管理はその信頼を損なう。
5. "I don't want to deal with this issue, so I will delegate it to someone else and forget about it."
日本語訳: 「この問題に関わりたくないので、誰かに委任して忘れます。」
NGの理由: 問題を他人に押し付けるのではなく、責任を持って対処する姿勢が求められる。

