「that're」は文法的に正しいのですか?また、口語に限定されますか?
Contents
結論:
that'reは文法的に正しくない。
箇条書きメモ
- that'reは文法的に正しくないと考える
- 口語的な表現として使われることがあるが、一般的ではない
- we get people they're workingは文法的に間違いである
- 接続詞がないため、意味が通じない
- 代わりにwe get people and they're workingのように接続詞を使うべき
- thatは先行詞のpeopleに基づく関係代名詞であり、theyに変えられない
- thatはwhoに置き換え可能で、意味は同じ
- 文法的にはwe get people that're workingとwe get people that are workingは同じ意味
- 文法を理解するために関係代名詞について学ぶことが重要
「that're」は文法的に正しいのですか?また、口語に限定されますか?
英語を学ぶ過程で、さまざまな疑問が浮かぶことがあります。
特に、口語表現や文法に関する質問は多くの学習者が抱えるものです。
今回は、「that're」という表現について考えてみましょう。
具体的には、「We get people that're working」という文が正しいのか、また「that're」は口語に限定されるのかという点です。
「that're」の正体
まず、「that're」という表現について説明します。
これは「that are」の短縮形であり、主に口語で使われることが多いです。
文法的には、「that」は先行詞である「people」を修飾する関係代名詞として機能しています。
したがって、「We get people that're working」という文は、「働いている人々を得る」という意味になります。
ここで重要なのは、関係代名詞の数が先行詞によって決まるという点です。
この場合、先行詞は「people」であり、複数形です。
そのため、be動詞は「are」が使われるのが正しいのです。
「they're」との違い
次に、「they're」との違いについて考えます。
もし「We get people they're working」と言った場合、文法的には正しくありません。
この文では、「we get people」と「they're working」の間に接続詞がないため、文が成立しないのです。
正しい文にするためには、接続詞を加える必要があります。
例えば、「We get people and they're working」とすれば、文法的に正しい文になります。
口語表現としての「that're」
次に、「that're」が口語に限定されるのかどうかについて考えます。
確かに、「that're」は主に口語で使われる表現です。
書き言葉では「that are」と書くのが一般的です。
ネイティブスピーカーの中には、口語で「that're」を使う人もいますが、あまり一般的ではありません。
そのため、英語を学ぶ際には、「that are」と「who are」を使う方が無難です。
文法的な正しさと意味の理解
文法的に正しいかどうかを判断するためには、文の構造を理解することが重要です。
「We get people that're working」と「We get people who are working」は、文法的には同じ意味を持ちます。
ただし、前者は口語的な表現であり、後者はより正式な表現です。
また、「We get people they are working」という文は、文法的にはおかしいですが、意味は通じるかもしれません。
この場合、文を二つに分けて「We get people. They are working」とすれば、文法的にも問題ありません。
関係代名詞の理解を深める
このような疑問が生じた場合、「関係代名詞」についての理解を深めることが大切です。
関係代名詞は、先行詞を修飾する役割を持ち、文の意味を明確にするために重要な要素です。
英語を学ぶ際には、文法のルールをしっかりと理解し、実際の会話や文章で使えるように練習することが必要です。
「that're」や「they're」の使い方を理解することで、より自然な英語を話すことができるようになります。
英語学習は一朝一夕にはいきませんが、少しずつ理解を深めていくことで、確実にスキルを向上させることができます。
最後に、英語を学ぶ過程で出てくる疑問は、他の学習者にとっても共通のものです。
疑問を持つことは学びの第一歩ですので、積極的に質問し、理解を深めていきましょう。
Yes

