thoroughfare の意味とフレーズ3選とNG例

thoroughfare の解説
thoroughfareとは、主要な通りや交通路を指す英単語。都市や町において、車両や歩行者が通行するための広い道を意味する。商業活動や交通の要所として重要な役割を果たすことが多い。歴史的には、街道や大通りが人々の移動や物資の輸送を支え、地域の発展に寄与してきた。日常会話や文章でも使われるが、特に都市計画や交通に関する文脈でよく見られる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はthoroughfare について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「thoroughfare」
「大通り」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、都市の交通、観光地、ビジネスエリアなどを想定してご紹介したいと思います。

thoroughfareの意味

thoroughfareという表現は、特に都市の交通に関連する場面でよく使われます。例えば、街の中心部での会話の中で次のように使われることがあります。

A: This is a busy thoroughfare.

B: Yes, it connects several important districts.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ここは賑やかな大通りだね。

B:そうだね、いくつかの重要な地区をつなげているよ。

そうなんです、thoroughfareは交通の要所としての役割を果たす場所を指します。

thoroughfareは観光地でも重要

また、観光地においてもthoroughfareは重要な役割を果たします。

A: Is this the main thoroughfare in the city?

B: Yes, it’s lined with shops and restaurants.

A: ここがこの街の主要な大通りですか?

B: はい、ショップやレストランが並んでいますよ。

このように、「この街の中心的な通りはどこですか?」という意味で使えます。

thoroughfareはビジネスエリアでも使える!

例えば、ビジネスエリアでの会話の中で、重要な通りについて話すことがあります。
A: This thoroughfare is crucial for our logistics.

B: Absolutely, it allows for easy access to the port.

A: この大通りは私たちの物流にとって重要だね。

B: その通り、港へのアクセスが簡単になるからね。

このように、ビジネスの文脈でもthoroughfareは頻繁に使われます。

いかがでしたか?今回はthoroughfareの意味を紹介しました。都市生活や観光、ビジネスの場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「thoroughfare」の同義語と類語

「thoroughfare」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「thoroughfare」の類語

厳密には「thoroughfare」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Boulevard(大通り)

「大通り」という意味で、
広くて交通量の多い道路を指します。

特に都市部での主要な通りを表現する際に使われます。

例: The boulevard is lined with trees and shops.
(その大通りは木々と店舗が並んでいる)

・Avenue(アベニュー)

「アベニュー」は、
通常、広い通りや大通りを指し、
特に都市計画において重要な役割を果たします。

例: The avenue is known for its vibrant nightlife.
(そのアベニューは活気あるナイトライフで知られている)

・Street(ストリート)

「ストリート」は、
一般的に道路や通りを指し、
住宅地や商業地において広く使われる言葉です。

例: The street is busy with pedestrians and cars.
(その通りは歩行者と車で賑わっている)

「thoroughfare」の同義語

同義語は、「thoroughfare」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Highway(高速道路)

「高速道路」という意味で、
長距離の交通を目的とした主要な道路を指します。

例: The highway connects several major cities.
(その高速道路はいくつかの主要都市を結んでいる)

・Main road(主要道路)

「主要道路」は、
交通の要所となる重要な道路を指し、
多くの車両が通行する場所です。

例: The main road is often congested during rush hour.
(その主要道路はラッシュアワーにしばしば混雑する)

まとめ

「thoroughfare」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

thoroughfare を使った文章のNG例

それでは最後にthoroughfare を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "The thoroughfare was so narrow that two cars couldn't pass each other."
日本語訳: 「その大通りは非常に狭く、二台の車がすれ違うことができなかった。」
NGの理由: "thoroughfare"は通常、広い通りや主要な交通路を指すため、狭い通りに使うのは不適切です。

2. "I took a thoroughfare to the grocery store, which was just around the corner."
日本語訳: 「私は角を曲がったところにある食料品店に行くために大通りを通った。」
NGの理由: "thoroughfare"は主要な交通路を指すため、角を曲がった近くの店に行くのに使うのは不自然です。

3. "The thoroughfare was filled with pedestrians enjoying the park."
日本語訳: 「その大通りは公園を楽しむ歩行者でいっぱいだった。」
NGの理由: "thoroughfare"は車両の通行が主な目的の通りであり、歩行者専用の場所には適していません。

4. "He decided to take a thoroughfare to avoid the back roads."
日本語訳: 「彼は裏道を避けるために大通りを通ることにした。」
NGの理由: "thoroughfare"は主要な通りを指すため、裏道を避けるという文脈では不適切です。

5. "The thoroughfare was closed for a local farmer's market."
日本語訳: 「その大通りは地元のファーマーズマーケットのために閉鎖されていた。」
NGの理由: "thoroughfare"は通常、交通の流れが重要な場所を指すため、特定のイベントのために閉鎖されるのは不自然です。

英会話のポタル
英会話のポタル
thoroughfare を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!