Thank you very much for your valuable time today.の意味とフレーズ3選とNG例

Thank you very much for your valuable time today.の解説
「Thank you very much for your valuable time today.」は、相手の時間を大切に思い感謝を伝える表現。ビジネスやフォーマルな場面で使われることが多い。特に会議や面談後に、相手の時間を尊重する姿勢を示す。相手への敬意を表し、良好な関係を築くための重要なフレーズ。英語圏では一般的な礼儀として受け入れられている。感謝の意を明確に伝えることで、相手に良い印象を与える効果がある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はThank you very much for your valuable time today.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「Thank you very much for your valuable time today」
「本日は貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございます」という意味になります。

この表現は、特にビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多いです。それでは、具体的なシチュエーションを想定してご紹介したいと思います。

Thank you very much for your valuable time todayの意味

Thank you very much for your valuable time todayという表現は、特にビジネスミーティングや面談の後に使われることが一般的です。例えば、次のような場面で使います。

A: Thank you very much for your valuable time today.

B: It was my pleasure. I'm glad we could discuss the project.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:本日は貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございます。

B:こちらこそ、喜んでお話しできてよかったです。

このように、相手の時間を尊重し感謝の意を示す表現です。

Thank you very much for your valuable time todayはビジネスシーンでの必須フレーズ

また、この表現はビジネスシーンでの重要なフレーズとしても知られています。

A: Thank you very much for your valuable time today. I appreciate your insights.

B: Thank you! I look forward to our next meeting.

A: 本日は貴重なお時間をいただき、ありがとうございます。あなたの見解に感謝します。

B: ありがとうございます!次回のミーティングを楽しみにしています。

このように、相手の意見や時間に感謝することで、良好な関係を築くことができます。

感謝の気持ちを伝えるために使える他の表現

例えば、ビジネスの場面で他の人に感謝の気持ちを伝えたい時、次のような表現も使えます。

A: I really appreciate your time and effort.

B: Thank you! It was a team effort.

A: あなたの時間と努力に本当に感謝します。

B: ありがとうございます!これはチームの努力です。

このように、感謝の気持ちを伝えることで、相手との信頼関係を深めることができます。

いかがでしたか?今回は Thank you very much for your valuable time today の意味と使い方を紹介しました。ビジネスシーンでの会話の際、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「Thank you very much for your valuable time today」の同義語と類語

「Thank you very much for your valuable time today」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「Thank you very much for your valuable time today」の類語

厳密には「Thank you very much for your valuable time today」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・I appreciate your time today(今日の時間に感謝します)

「感謝する」という意味で、相手の時間を大切に思っていることを表現します。

相手に対する感謝の気持ちを伝えたいときに使われます。

例: I appreciate your time today; it was very helpful.
(今日の時間に感謝します。とても助かりました)

・Thank you for your attention(ご注目いただきありがとうございます)

相手が自分の話に耳を傾けてくれたことに対する感謝を示す表現です。

特にプレゼンテーションや会議の後に使われることが多いです。

例: Thank you for your attention during the presentation.
(プレゼンテーション中のご注目に感謝します)

・I’m grateful for your time(あなたの時間に感謝しています)

「感謝している」という意味で、相手の時間を尊重していることを強調します。

特にビジネスシーンでの礼儀正しい表現として使われます。

例: I’m grateful for your time and insights today.
(今日のあなたの時間と洞察に感謝しています)

「Thank you very much for your valuable time today」の同義語

同義語は、「Thank you very much for your valuable time today」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Thanks for your time(時間をありがとう)

「時間をありがとう」というシンプルな表現で、
カジュアルな場面でも使いやすいです。

例: Thanks for your time; I really appreciate it.
(時間をありがとう。本当に感謝しています)

・Thank you for your valuable input(貴重な意見をありがとう)

相手の意見や助言に感謝する表現で、
特にディスカッションや会議の後に使われます。

例: Thank you for your valuable input during our meeting.
(会議中の貴重な意見をありがとう)

まとめ

「Thank you very much for your valuable time today」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

Thank you very much for your valuable time today.を使った文章のNG例

それでは最後にThank you very much for your valuable time today.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "Thank you very much for your valuable time today, but I really didn't like your presentation."
日本語訳: 「本日は貴重なお時間をいただきありがとうございましたが、あなたのプレゼンテーションは本当に好きではありませんでした。」
NGの理由: 感謝の後に否定的な意見を述べると、感謝の意が薄れるため。

2. "Thank you very much for your valuable time today, even though I was late."
日本語訳: 「本日は貴重なお時間をいただきありがとうございましたが、私は遅れてしまいました。」
NGの理由: 遅刻を謝罪することなく感謝を述べると、相手に失礼に感じられる。

3. "Thank you very much for your valuable time today, but I have to leave early."
日本語訳: 「本日は貴重なお時間をいただきありがとうございましたが、私は早く帰らなければなりません。」
NGの理由: 感謝の後に自分の都合を優先する発言をすると、相手に不快感を与える可能性がある。

4. "Thank you very much for your valuable time today, but I don't think we can work together."
日本語訳: 「本日は貴重なお時間をいただきありがとうございましたが、私たちは一緒に働けないと思います。」
NGの理由: 感謝の後に否定的な結論を述べると、相手の努力を無駄にする印象を与える。

5. "Thank you very much for your valuable time today, although I was not interested in the topic."
日本語訳: 「本日は貴重なお時間をいただきありがとうございましたが、そのトピックには興味がありませんでした。」
NGの理由: 感謝の意を示しながらも興味がなかったことを伝えると、相手の話を軽視しているように受け取られる。

英会話のポタル
英会話のポタル
Thank you very much for your valuable time today.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!