The ground is slippery.の意味とフレーズ3選とNG例

The ground is slippery.の解説
「The ground is slippery.」は、「地面が滑りやすい」という意味の英語表現。主に雨や雪、氷などの影響で地面が滑りやすくなっている状況を指す。注意喚起や警告として使われることが多く、転倒や事故を防ぐための重要な情報。特に冬季や悪天候時に注意が必要。日常会話や安全に関する文脈でよく見られる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はThe ground is slippery.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「The ground is slippery」
「地面が滑りやすい」という意味になります。

この表現は、特に天候や環境に関連するシーンで使われることが多いです。それでは、日常生活やアウトドア活動、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

The ground is slipperyの意味

The ground is slipperyという表現は、特に雨や雪が降った後、または氷が張った時などに非常に重要な警告として使われます。例えば、友人と公園を散歩している時に次のように使います。

A: Be careful! The ground is slippery!

B: Thanks for the warning!

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 気をつけて!地面が滑りやすいよ!

B: 警告ありがとう!

このように、危険を知らせるための表現として使われます。

The ground is slipperyは安全を確保するために重要

また、特に安全を確保するために、周囲の人々に注意を促す際にもよく使われます。

A: The ground is slippery after the rain, so watch your step.

B: I will be careful.

A: 雨の後、地面が滑りやすいから、足元に気をつけて。

B: 気をつけるよ。

このように、「足元に注意して」という意味で使えます。

アウトドア活動でもThe ground is slipperyは役立つ!

例えば、ハイキング中に友人に注意を促す場面を考えてみましょう。
A: Hey! The ground is slippery here, so be careful!

B: Good call! I’ll watch my step.

A: ねえ!ここは地面が滑りやすいから、気をつけて!

B: いい指摘だね!足元に気をつけるよ。

このように、特に危険な場所では、注意を促すために使うことができます。

いかがでしたか?今回は The ground is slippery の意味を紹介しました。日常生活やアウトドア活動の際、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「slippery」の同義語と類語

「slippery」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「slippery」の類語

厳密には「slippery」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Icy(氷のような)

「氷のような」という意味で、
特に寒い環境で滑りやすい状態を表現します。

例: The roads were icy after the snowfall.
(雪が降った後、道路は氷のように滑りやすかった)

・Slick(滑らかな)

「滑らかな」という意味で、
表面が滑りやすくなっている状態を指します。

例: The floor was slick with water.
(床は水で滑らかになっていた)

・Greasy(油っぽい)

「油っぽい」という意味で、
油分が多く含まれているために滑りやすい状態を示します。

例: The greasy surface made it hard to walk.
(油っぽい表面は歩くのが難しかった)

「slippery」の同義語

同義語は、「slippery」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・滑りやすい(滑りやすい)」

「滑りやすい」という意味で、
物理的に滑る可能性が高い状態を示します。

例: The path was slippery after the rain.
(雨の後、道は滑りやすかった)

・滑らか(滑らか)」

「滑らか」という意味で、
表面が滑りやすいことを指します。

例: The surface was smooth and slippery.
(その表面は滑らかで滑りやすかった)

まとめ

「slippery」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

The ground is slippery.を使った文章のNG例

それでは最後にThe ground is slippery.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "The ground is slippery, so I decided to run faster."
日本語訳:地面が滑りやすいので、私はもっと速く走ることにした。
NGの理由:滑りやすい地面では、速く走ることは危険であり、転倒のリスクが高まるため。

2. "The ground is slippery, which is why I wore my high heels."
日本語訳:地面が滑りやすいので、私はハイヒールを履いた。
NGの理由:滑りやすい地面ではハイヒールは不適切で、転倒の危険が増すため。

3. "The ground is slippery, so I will ride my bike."
日本語訳:地面が滑りやすいので、自転車に乗るつもりだ。
NGの理由:滑りやすい地面で自転車に乗ることは非常に危険で、事故の原因になる可能性があるため。

4. "The ground is slippery, but I will play soccer anyway."
日本語訳:地面が滑りやすいけれど、私はそれでもサッカーをするつもりだ。
NGの理由:滑りやすい地面でのスポーツは、怪我をするリスクが高く、注意が必要なため。

5. "The ground is slippery, so I will take my dog for a walk."
日本語訳:地面が滑りやすいので、犬を散歩に連れて行くつもりだ。
NGの理由:滑りやすい地面で犬を散歩させると、犬も飼い主も転倒する危険があるため。

英会話のポタル
英会話のポタル
The ground is slippery.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!