to give instructionsの意味とフレーズ3選とNG例

to give instructionsの解説
「to give instructions」とは、指示を与える行為を指す。具体的には、他者に対して行動や手順を明確に伝えること。教育や業務、日常生活において重要なスキル。効果的な指示は、相手の理解を助け、目的達成を促進する。明確さや簡潔さが求められる。指示内容は、具体的で実行可能なものであるべき。相手の状況や背景を考慮することも重要。コミュニケーションの一環として、相手との信頼関係を築く手段ともなる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はto give instructionsについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「to give instructions」
「指示を与える」という意味になります。

このフレーズは、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

to give instructionsの意味

to give instructionsという表現は、特に仕事や学びの場面でよく使われます。例えば、上司が部下にタスクを説明する時、次のように使います。

A: I need you to complete this report by Friday. Can you give instructions to the team?

B: Sure, I’ll make sure everyone understands their tasks.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:この報告書を金曜日までに完成させてほしい。チームに指示を与えてくれる?

B:もちろん、みんなが自分のタスクを理解できるようにするよ。

このように、to give instructionsは「指示を与える」という具体的な行動を指します。

to give instructionsは教育の場でも重要

また、教育の場面でもよく使われる表現です。

A: Can you give instructions for the group project?

B: Yes, I’ll outline the steps we need to follow.

A: グループプロジェクトの指示を与えてくれる?

B: はい、私たちが従うべきステップをまとめるよ。

このように、「どのように進めるのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもto give instructionsは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何か新しいプロジェクトについて話すことができます。
A: Hey! Can you give instructions on the new project we discussed?

B: Sure! I’ll explain everything you need to know.

A: おー!久しぶりだね、新しいプロジェクトについて指示を与えてくれる?

B: もちろん!必要なことをすべて説明するよ。

このように、指示を与えることは、特に新しい情報を共有する際に重要です。

いかがでしたか?今回は to give instructions の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「to give instructions」の同義語と類語

「to give instructions」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「to give instructions」の類語

厳密には「to give instructions」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・To direct(指示する)

「指示する」という意味で、
特定の行動や手順を明確に示すことを強調します。

例: The manager directed the team to complete the project by Friday.
(マネージャーはチームに金曜日までにプロジェクトを完了するよう指示した)

・To instruct(教える、指導する)

「教える」や「指導する」という意味で、
特に知識や技術を伝える際に使われます。

例: The teacher instructed the students on how to solve the problem.
(教師は生徒に問題の解き方を教えた)

・To advise(助言する)

「助言する」という意味で、
特定の行動を取ることを勧める際に使われます。

例: She advised him to take the job offer.
(彼女は彼にその仕事のオファーを受けるよう助言した)

「to give instructions」の同義語

同義語は、「to give instructions」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・To command(命令する)

「命令する」という意味で、
強い権限を持って指示を出すことを示します。

例: The officer commanded the troops to advance.
(将校は部隊に前進するよう命令した)

・To order(命じる)

「命じる」という意味で、
特定の行動を取るように強く求めることを指します。

例: The chef ordered the staff to prepare the ingredients.
(シェフはスタッフに材料を準備するよう命じた)

まとめ

「to give instructions」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

to give instructionsを使った文章のNG例

それでは最後にto give instructionsを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will give instructions to you, so just sit back and do nothing.
(私はあなたに指示を出すので、ただ座って何もしないでください。)
NGの理由:指示を受ける側が受動的になりすぎて、主体性を失う表現になっている。

2. To give instructions, I expect you to follow them without question.
(指示を出すために、私はあなたが疑問を持たずに従うことを期待しています。)
NGの理由:疑問を持つことを否定しており、コミュニケーションの自由を奪う表現になっている。

3. I will give instructions, and you must do exactly as I say.
(私は指示を出しますので、あなたは私が言う通りに正確に行動しなければなりません。)
NGの理由:強制的な表現であり、相手の意見や考えを無視している。

4. To give instructions, I will talk down to you as if you don’t understand anything.
(指示を出すために、私はあなたが何も理解していないかのように話します。)
NGの理由:相手を見下すような態度で、尊重が欠けている。

5. I will give instructions, but you probably won’t be able to follow them anyway.
(私は指示を出しますが、あなたはどうせそれに従えないでしょう。)
NGの理由:相手を否定的に見ており、モチベーションを下げる表現になっている。

英会話のポタル
英会話のポタル
to give instructionsを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!