to work forの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「〜のために働く」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
to work forの意味
to work for という表現は、特に職場やビジネスの場面でよく使われます。例えば、誰かに自分の職業や雇用先を説明する時に次のように使います。
A: Where do you work?
B: I work for a tech company.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:どこで働いているの?
B:私はテクノロジー企業で働いているよ。
そうなんです、to work forは「〜のために働く」という意味で、雇用主や組織を指すことが多いです。
to work forは目的を示す時にも便利
また、よく聞く使い方は、特定の目的や目標のために働く時です。
A: Why do you work for this company?
B: I work for them because I believe in their mission.
A: なんでこの会社で働いているの?
B: 彼らのミッションを信じているからだよ。
このように、「なぜその会社で働いているのか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもto work forは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、仕事の話をすることもあります。
A: Hey! What have you been up to?
B: Not much, just working for my new startup.
A: おー!久しぶりだね、最近どうしてたの?
B: 特に変わりはないけど、新しいスタートアップで働いているよ。
このように、現在進行形で「今何をしているのか?」と聞くこともできます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、to work forのように具体的な内容を加えるととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は to work for の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「to work for」の同義語と類語
「to work for」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「to work for」の類語
厳密には「to work for」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・To be employed by(雇われている)
「雇われている」という意味で、
特定の会社や組織に所属していることを強調します。
例: She is employed by a large corporation.
(彼女は大企業に雇われている)
・To serve(奉仕する)
「奉仕する」という意味で、
特定の目的や人のために働くことを示します。
例: He serves the community as a volunteer.
(彼はボランティアとして地域に奉仕している)
・To be in the employ of(雇用されている)
「雇用されている」という意味で、
特定の職場で働いていることを表現します。
例: She is in the employ of a prestigious law firm.
(彼女は名門法律事務所に雇用されている)
「to work for」の同義語
同義語は、「to work for」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・To labor for(労働する)
「労働する」という意味で、
特定の目的のために働くことを示します。
例: They labor for a better future.
(彼らはより良い未来のために労働している)
・To strive for(努力する)
「努力する」という意味で、
特定の目標に向かって働くことを指します。
例: She strives for excellence in her work.
(彼女は仕事で卓越性を追求している)
まとめ
「to work for」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
to work forを使った文章のNG例
それでは最後にto work forを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I am looking to work for a company that pays well.
日本語訳:私は給料が良い会社で働きたいと思っています。
NGの理由:ここでは「to work for」が不適切です。「to work for」は目的を示す表現であり、給料が良いことは目的ではなく条件です。
2. She decided to work for her friend because she needed money.
日本語訳:彼女はお金が必要だったので友達のために働くことに決めました。
NGの理由:「to work for」は友達のために働くという意味合いが強く、友達のために働くことが目的であるかのように誤解される可能性があります。
3. He wants to work for a better life.
日本語訳:彼はより良い生活のために働きたいと思っています。
NGの理由:「to work for」は「より良い生活を得るために」という目的を示すのに適していません。生活の質を向上させるための手段としての表現が必要です。
4. They are planning to work for their health.
日本語訳:彼らは健康のために働く計画を立てています。
NGの理由:「to work for」は健康を得るための手段としては不適切です。健康は働くことの結果であり、目的ではありません。
5. I need to work for my happiness.
日本語訳:私は自分の幸せのために働く必要があります。
NGの理由:「to work for」は幸せを得るための手段として使われていますが、幸せは働くことの結果であり、目的としては不適切です。

