mediator の意味とフレーズ3選とNG例

mediator の解説
mediatorとは、対立する当事者間でのコミュニケーションを促進し、合意形成を支援する中立的な第三者。紛争解決や交渉の場で活躍し、意見の調整や理解を深める役割を果たす。法的な権限は持たず、当事者の自主的な合意を重視。ビジネスや家庭内の問題解決においても利用される。心理的な安全を提供し、建設的な対話を促進する重要な存在。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmediator について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「mediator」
「仲介者」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスシーンや日常生活、法律の場面などを想定してご紹介したいと思います。

mediatorの意味

mediatorという表現は、特に交渉や紛争解決の場面でよく使われます。例えば、ビジネスの契約交渉で、次のように使われることがあります。

A: We need a mediator to help us reach an agreement.

B: I agree. A neutral party could facilitate the discussion.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:私たちは合意に達するために仲介者が必要です。

B:私も同意します。中立的な立場の人が議論を円滑に進めることができるでしょう。

そうなんです、mediatorは、対立する意見や立場を持つ人々の間に立ち、円滑なコミュニケーションを促進する役割を果たします。

mediatorは紛争解決にも役立つ

また、mediatorは紛争解決の場面でも非常に重要です。

A: We should consider hiring a mediator for our family dispute.

B: That sounds like a good idea. It could help us find common ground.

A: 家族の争いのために仲介者を雇うことを考えるべきだ。

B: それは良い考えだね。共通の理解を見つける手助けになるかもしれない。

このように、mediatorは「対立を解消するためにどのように助けてくれるのか?」という意味で使われます。

mediatorはさまざまな場面で活躍する

例えば、友人同士の意見の相違があった場合、仲介者としての役割を果たすこともあります。
A: I think we need a mediator to help us resolve this issue.

B: Yes, someone who can listen to both sides would be helpful.

A: この問題を解決するために仲介者が必要だと思う。

B: そうだね、両方の意見を聞ける人がいると助かるね。

このように、mediatorはさまざまな場面で人々の間に立ち、問題解決を助ける重要な役割を果たします。

いかがでしたか?今回は mediator の意味とその使い方を紹介しました。ビジネスや日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「mediator」の同義語と類語

「mediator」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「mediator」の類語

厳密には「mediator」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Arbitrator(仲裁者)

「仲裁者」という意味で、
対立する当事者の間に入って解決策を見つける役割を果たします。

特に法的な文脈で使われることが多いです。

例: The arbitrator helped resolve the dispute amicably.
(仲裁者は紛争を友好的に解決する手助けをした)

・Facilitator(ファシリテーター)

「ファシリテーター」とは、
グループの議論やプロセスを円滑に進める役割を持つ人を指します。

特に会議やワークショップでの調整役として重要です。

例: The facilitator guided the discussion effectively.
(ファシリテーターは議論を効果的に導いた)

・Negotiator(交渉者)

「交渉者」という意味で、
異なる立場の人々の間で合意を形成する役割を担います。

ビジネスや外交の場面でよく見られます。

例: The negotiator reached a successful agreement.
(交渉者は成功裏に合意に達した)

「mediator」の同義語

同義語は、「mediator」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Intermediary(仲介者)

「仲介者」という意味で、
二者の間に立ってコミュニケーションを助ける役割を果たします。

例: The intermediary facilitated the communication between the parties.
(仲介者は当事者間のコミュニケーションを円滑にした)

・Peacemaker(平和の使者)

「平和の使者」という意味で、
対立を解消し、和解を促進する役割を持つ人を指します。

例: The peacemaker worked tirelessly to end the conflict.
(平和の使者は紛争を終わらせるために尽力した)

まとめ

「mediator」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

mediator を使った文章のNG例

それでは最後にmediator を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "He acted as a mediator between the two companies, but ended up taking sides."
日本語訳: 彼は二つの会社の間で仲介者として行動したが、結局は片方の味方をしてしまった。
NGの理由: mediatorは中立的な立場であるべきなのに、片方に偏る行動は不適切です。

2. "The mediator was so biased that the negotiation failed."
日本語訳: 仲介者があまりにも偏っていたため、交渉は失敗した。
NGの理由: mediatorは公正である必要があり、偏見を持つことはその役割に反します。

3. "She decided to be a mediator in the argument, but only to promote her own agenda."
日本語訳: 彼女はその議論の仲介者になることに決めたが、実際には自分のアジェンダを推進するためだった。
NGの理由: mediatorは他者の利益を考慮すべきであり、自分の利益を優先するのは不適切です。

4. "The mediator interrupted constantly, making it hard for anyone to speak."
日本語訳: 仲介者は常に口を挟み、誰も話すことができなくなった。
NGの理由: mediatorは話し合いを円滑に進める役割があるため、過度に干渉するのは良くありません。

5. "He was appointed as a mediator, but he had no experience in conflict resolution."
日本語訳: 彼は仲介者に任命されたが、紛争解決の経験が全くなかった。
NGの理由: mediatorには適切なスキルや経験が求められるため、無知な状態での仲介は問題です。

英会話のポタル
英会話のポタル
mediator を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!