Upon checking,の意味とフレーズ3選とNG例

Upon checking,の解説
「Upon checking」は、英語の表現で「確認したところ」や「調べた結果」という意味。何かを確認した後の状況や結果を述べる際に使われる。ビジネスや日常会話で、情報の正確性や状況の変化を伝えるために用いられることが多い。特に、報告や連絡の文脈で、相手に対して自分の行動や調査結果を示す際に便利なフレーズ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はUpon checking,について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「Upon checking」
「確認したところ」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

Upon checkingの意味

Upon checkingという表現は、特にビジネスや公式な場面でよく使われます。何かを確認した結果を伝える際に、次のように使います。

A: Did you receive the report?
B: Yes, upon checking, I found a few errors.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:報告書は受け取りましたか?
B:はい、確認したところ、いくつかの誤りが見つかりました。

そうなんです、何かを確認した結果を述べる際に使われる表現です。

Upon checkingは問題を指摘する時にも便利

また、よく聞く使い方は、問題を指摘する時です。

A: Can you verify the data?
B: Sure, upon checking, I noticed some discrepancies.

A: データを確認してもらえますか?
B: もちろん、確認したところ、いくつかの不一致に気付きました。

このように、「確認した結果、何か問題があった」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもUpon checkingは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、何かを確認した結果を共有することもできます。
A: Hey! Did you get a chance to look at the project?
B: Yes, upon checking, I think we need to make some adjustments.

A: おー!久しぶりだね、プロジェクトは見た?
B: うん、確認したところ、いくつか調整が必要だと思う。

このように、確認した結果を伝えることで、会話がスムーズに進みます。

いかがでしたか?今回は Upon checking の意味を紹介しました。ビジネスや日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「Upon checking」の同義語と類語

「Upon checking」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「Upon checking」の類語

厳密には「Upon checking」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・After reviewing(見直した後)

「見直した後」という意味で、何かを確認した結果を示す際に使われます。

情報やデータを再確認した後の状況を強調したいときに適しています。

例: After reviewing the documents, we found some errors.
(書類を見直した後、いくつかの誤りを見つけました)

・Upon examination(検査した際に)

「検査した際に」という意味で、何かを詳しく調べた結果を示します。

特定の事柄を詳細に調査した後の発見や結論を表現します。

例: Upon examination, the results were more promising than expected.
(検査した際、結果は予想以上に良好でした)

・After checking(確認した後)

「確認した後」という意味で、何かを確認した結果を述べる際に使われます。

確認作業を経た後の状況や判断を示すのに適しています。

例: After checking the figures, we adjusted our budget.
(数字を確認した後、予算を調整しました)

「Upon checking」の同義語

同義語は、「Upon checking」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Upon verification(確認した際に)

「確認した際に」という意味で、何かを確認した結果を示します。

確認作業を経た後の状況や判断を強調する際に使われます。

例: Upon verification, the data was found to be accurate.
(確認した際、データは正確であることがわかりました)

・Upon assessment(評価した際に)

「評価した際に」という意味で、何かを評価した結果を示します。

評価を経た後の結論や判断を表現するのに適しています。

例: Upon assessment, the project was deemed successful.
(評価した際、そのプロジェクトは成功と見なされました)

まとめ

「Upon checking」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

Upon checking,を使った文章のNG例

それでは最後にUpon checking,を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. **例文**: Upon checking, I think we should change the plan.
**日本語訳**: 確認したところ、計画を変更すべきだと思います。
**NGの理由**: "Upon checking"は確認した結果を述べる際に使うべきであり、個人的な意見を述べるのには不適切です。

2. **例文**: Upon checking, I have a meeting at 3 PM.
**日本語訳**: 確認したところ、午後3時に会議があります。
**NGの理由**: "Upon checking"は通常、何かを確認した結果を示すために使われるが、単に事実を述べる場合には不自然です。

3. **例文**: Upon checking, I don’t like this color.
**日本語訳**: 確認したところ、この色は好きではありません。
**NGの理由**: "Upon checking"は客観的な結果を示す表現であり、主観的な感情を表すのには適していません。

4. **例文**: Upon checking, the weather is nice today.
**日本語訳**: 確認したところ、今日は天気が良いです。
**NGの理由**: 天気のような一般的な情報を述べる際に"Upon checking"を使うのは不自然で、単に「今日は天気が良いです」と言う方が適切です。

5. **例文**: Upon checking, I forgot to send the email.
**日本語訳**: 確認したところ、メールを送るのを忘れました。
**NGの理由**: "Upon checking"は確認した結果を述べる際に使うべきであり、忘れたことを述べるのには不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
Upon checking,を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!