What do you think about it?の意味とフレーズ3選とNG例

What do you think about it?の解説
「What do you think about it?」は、相手の意見や感想を尋ねる表現。カジュアルな会話やビジネスシーンで広く使われる。具体的な話題に対する考えを求めるため、相手の意見を尊重する姿勢が表れる。返答には賛成や反対、具体的な理由を含めることが多い。英語圏ではコミュニケーションの一環として重要なフレーズ。意見交換を促進し、対話を深める役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はWhat do you think about it?について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「What do you think about it?」
「それについてどう思いますか?」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

What do you think about it?の意味

What do you think about it? という表現は、特に意見を求める場面でよく使われます。友人や同僚に何かの話題について意見を聞く時、例えば次のように使います。

A: I just watched the new movie.
What do you think about it?

B: I thought it was amazing!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:新しい映画を見たんだけど、どう思う?

B:すごく良かったと思うよ!

そうなんです、相手の意見や感想を尋ねる際に使う表現です。

What do you think about it? は提案やアイデアを話す時にも便利

また、よく聞く使い方は、提案やアイデアについて意見を尋ねる時です。

A: What do you think about it for our project?

B: I think it’s a great idea!

A: 私たちのプロジェクトについてどう思う?

B: それは素晴らしいアイデアだと思うよ!

このように、「その提案についてどう思う?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもWhat do you think about it?は使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、最近の出来事について話すことがあります。
A: Hey! What do you think about it since we last met?

B: I think things have changed a lot! What do YOU think?

A: おー!久しぶりだね、最近のことについてどう思う?

B: すごく変わったと思うよ!君はどう思う?

このように、相手の意見を引き出す形で会話を進めることができます。

いかがでしたか?今回は What do you think about it? の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「What do you think about it?」の同義語と類語

「What do you think about it?」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「What do you think about it?」の類語

厳密には「What do you think about it?」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・What’s your opinion on this?

「これについてのあなたの意見は何ですか?」という意味。

相手の考えや意見を尋ねる際に使われます。

例: What’s your opinion on this proposal?
(この提案についてのあなたの意見は何ですか?)

・How do you feel about it?

「それについてどう感じますか?」という意味。

感情や印象を尋ねるときに使われる表現です。

例: How do you feel about the new policy?
(新しい方針についてどう感じますか?)

・What are your thoughts?

「あなたの考えは何ですか?」という意味。

相手の考えや意見を求める際に使われるフレーズです。

例: What are your thoughts on the current situation?
(現在の状況についてあなたの考えは何ですか?)

「What do you think about it?」の同義語

同義語は、「What do you think about it?」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Do you agree?

「同意しますか?」という意味。

相手の意見に賛成かどうかを尋ねる際に使われます。

例: Do you agree with the suggested changes?
(提案された変更に同意しますか?)

・Is that your view?

「それがあなたの見解ですか?」という意味で、
相手の意見や見解を確認する際に使われます。

例: Is that your view on the matter?
(その件についてそれがあなたの見解ですか?)

まとめ

「What do you think about it?」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

What do you think about it?を使った文章のNG例

それでは最後にWhat do you think about it?を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "What do you think about it?"と聞いた後に、自分の意見を全く言わない。
- 日本語訳: 「あなたはそれについてどう思いますか?」と聞いた後、自分の意見を全く言わない。
- NGの理由: 質問をしたのに自分の意見を述べないと、相手に興味がない印象を与える。

2. "What do you think about it?"をビジネスの場で使う際に、カジュアルすぎるトーンで話す。
- 日本語訳: ビジネスの場で「それについてどう思いますか?」をカジュアルすぎるトーンで話す。
- NGの理由: ビジネスシーンでは、適切なトーンが求められるため、カジュアルすぎると不適切に感じられる。

3. "What do you think about it?"を使って、相手の意見を否定する。
- 日本語訳: 「それについてどう思いますか?」と聞いた後、相手の意見を否定する。
- NGの理由: 意見を求めた後に否定すると、相手は意見を言いづらくなり、コミュニケーションが悪化する。

4. "What do you think about it?"を使って、全く関係のない話題を持ち出す。
- 日本語訳: 「それについてどう思いますか?」を使って、全く関係のない話題を持ち出す。
- NGの理由: 質問の文脈を無視すると、会話が混乱し、相手が困惑する。

5. "What do you think about it?"を使って、相手にプレッシャーをかける。
- 日本語訳: 「それについてどう思いますか?」を使って、相手にプレッシャーをかける。
- NGの理由: 意見を求める際にプレッシャーをかけると、相手は自由に意見を言えなくなり、良好な関係が築けなくなる。

英会話のポタル
英会話のポタル
What do you think about it?を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!