broach の意味とフレーズ3選とNG例

broach の解説
broachとは、話題を切り出す、提起するという意味の英単語。特に、デリケートな話題や難しい話を始める際に使われることが多い。会話の中で新しいテーマを持ち出す行為を指し、相手の反応を考慮しながら行うことが重要。ビジネスや人間関係において、適切なタイミングでbroachすることが求められる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbroach について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「broach」
「提起する、持ち出す」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

broachの意味

broachという表現は、特に重要な話題やデリケートな問題を持ち出す際に使われます。例えば、友人との会話の中で、何か気になることがある時に次のように使います。

A: I need to broach a sensitive topic with you.

B: Sure, what’s on your mind?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あなたにデリケートな話題を提起する必要があるんだ。

B:もちろん、何が気になるの?

そうなんです、broachは「話を切り出す」という意味で、特に慎重に扱うべき話題に使われることが多いです。

broachはビジネスシーンでも便利

また、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。

A: I’d like to broach the subject of our budget for next year.

B: That sounds important. Let’s discuss it.

A: 来年度の予算について提起したいんだけど。

B: それは重要だね。話し合おう。

このように、「この件について話を切り出したい」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもbroachは使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、何か気になることがある場合、次のように言うことができます。
A: Hey! I’ve been meaning to broach something with you.

B: Oh really? What is it?

A: やあ!君に何か提起したいことがあったんだ。

B: そうなんだ!何なの?

このように、broachを使うことで、相手に対して慎重に話を切り出す姿勢を示すことができます。

いかがでしたか?今回は broach の意味を紹介しました。日常会話やビジネスの場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「broach」の同義語と類語

「broach」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「broach」の類語

厳密には「broach」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Introduce(紹介する)

「紹介する」という意味で、
新しい話題やアイデアを持ち出すことを指します。

何かを初めて話すときに使われることが多いです。

例: She decided to introduce the new project at the meeting.
(彼女は会議で新しいプロジェクトを紹介することに決めた)

・Raise(提起する)

「提起する」という意味で、
問題や話題を持ち出すことを表現します。

特に議論や会話の中で新しいテーマを持ち出す際に使われます。

例: He raised an important question during the discussion.
(彼は議論中に重要な質問を提起した)

・Mention(言及する)

「言及する」という意味で、
特定の事柄について触れることを指します。

軽いトピックや情報を話すときに使われることが多いです。

例: She mentioned the upcoming event in her speech.
(彼女はスピーチの中で今後のイベントに言及した)

「broach」の同義語

同義語は、「broach」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Introduce(導入する)

「導入する」という意味で、
新しいアイデアや話題を初めて持ち出すことを指します。

特に新しいコンセプトやテーマを紹介する際に使われます。

例: The speaker introduced a new concept to the audience.
(講演者は聴衆に新しい概念を導入した)

・Broach(持ち出す)

「持ち出す」という意味で、
特定の話題や問題を初めて話すことを指します。

例: It’s important to broach sensitive topics with care.
(デリケートな話題を持ち出す際は注意が必要です)

まとめ

「broach」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

broach を使った文章のNG例

それでは最後に broach を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I will broach the topic of my vacation plans with my boss during the meeting."
日本語訳: 「会議中に上司に私の休暇計画について broach します。」
NGの理由: "broach" は通常、敏感な話題や難しい話を切り出す際に使われるため、軽い話題には不適切です。

2. "She decided to broach the subject of the weather at the party."
日本語訳: 「彼女はパーティーで天気の話題を broach することに決めました。」
NGの理由: "broach" は重要な話題に使うべきで、天気のような一般的な話題には不向きです。

3. "Let's broach the idea of going to the movies this weekend."
日本語訳: 「今週末映画に行くアイデアを broach しましょう。」
NGの理由: "broach" は提案やアイデアを軽く話す際には使わず、より深刻な話題に適しています。

4. "He broached his favorite food during dinner."
日本語訳: 「彼は夕食中に自分の好きな食べ物について broach しました。」
NGの理由: "broach" は通常、重要なまたはデリケートな話題に使われるため、食べ物の話には不適切です。

5. "I want to broach the topic of my favorite TV show with my friends."
日本語訳: 「友達に私の好きなテレビ番組について broach したいです。」
NGの理由: "broach" は深刻な話題を切り出す際に使うべきで、軽いエンターテイメントの話には合いません。

英会話のポタル
英会話のポタル
broach を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!