brittle の意味とフレーズ3選とNG例

brittle の解説
brittleとは、物質や材料が脆く、容易に割れたり壊れたりする性質を指す言葉。特に、強度が低く、衝撃や圧力に対して耐性がない状態を表す。金属やプラスチック、ガラスなどに見られる特性で、温度変化や湿度の影響を受けやすい。brittleな物質は、使用時に注意が必要で、特に構造物や機械部品においては、破損のリスクが高まる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbrittle について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「brittle」
「もろい」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や工業、科学の分野などを想定してご紹介したいと思います。

brittleの意味

brittleという表現は、特に物質の性質を説明する際によく使われます。例えば、ガラスや陶器などの素材について話す時、次のように使います。

A: Be careful with that vase; it’s quite brittle.

B: Got it! I’ll handle it with care.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:その花瓶には気をつけてね;かなりもろいから。

B:わかった!気をつけて扱うよ。

そうなんです、brittleは「壊れやすい」という特性を表す言葉です。

brittleは物質の特性を説明する時に便利

また、brittleは物質の強度や耐久性を説明する時にもよく使われます。

A: This material is too brittle for our project.

B: We should look for something more durable.

A: この素材は私たちのプロジェクトにはもろすぎるね。

B: もっと耐久性のあるものを探そう。

このように、「この素材は使えない」といった意味で使えます。

科学的な文脈でもbrittleは使える!

例えば、材料科学の授業で、金属の性質について話す時に、
A: Some metals can be brittle at low temperatures.

B: Yes, that’s why we need to consider the temperature when selecting materials.

A: 一部の金属は低温でもろくなることがあるね。

B: そうだね、材料を選ぶ時は温度を考慮する必要がある。

のように、科学的な文脈でも使われます。

なお、このBの返答のように、具体的な理由を付け加えると、より深い理解を示すことができます。

いかがでしたか?今回は brittle の意味を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「brittle」の同義語と類語

「brittle」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「brittle」の類語

厳密には「brittle」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Fragile(壊れやすい)

「壊れやすい」「もろい」という意味。

物体が外部からの力に対して弱く、簡単に壊れることを強調したいときに使われます。

例: The fragile vase needs to be handled with care.
(その壊れやすい花瓶は注意して扱う必要があります)

・Delicate(繊細な)

「繊細な」「微妙な」という意味。

物体や状況が非常に敏感で、注意を要することを表現します。

例: The delicate fabric requires special washing instructions.
(その繊細な生地は特別な洗濯指示が必要です)

・Frangible(壊れやすい)

「壊れやすい」という意味で、特に物理的に壊れやすいものを指します。

多くの場合、特定の条件下で容易に破損することを示します。

例: The frangible items should be packed carefully.
(壊れやすいアイテムは注意深く梱包するべきです)

「brittle」の同義語

同義語は、「brittle」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Breakable(壊れやすい)

「壊れる可能性がある」という意味。

物体が外的な力によって壊れることができることを示します。

例: The breakable items should be kept away from children.
(壊れやすいアイテムは子供から遠ざけておくべきです)

・Weak(弱い)

「弱い」という意味で、物体や構造が強度に欠けることを指します。

例: The weak structure needs reinforcement.
(その弱い構造は補強が必要です)

まとめ

「brittle」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

brittle を使った文章のNG例

それでは最後にbrittle を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "The glass is very brittle, so you can use it for heavy lifting."
日本語訳: "そのガラスは非常に脆いので、重いものを持ち上げるのに使えます。"
NGの理由: "brittle"は脆いという意味であり、重いものを持ち上げるには不適切な材料であることを示すべきです。

2. "His brittle personality makes him very approachable."
日本語訳: "彼の脆い性格は彼をとても近づきやすくします。"
NGの理由: "brittle"は通常、物質に使われる言葉であり、性格に使うのは不適切です。

3. "The cake turned out brittle, so I added more sugar to make it softer."
日本語訳: "ケーキは脆くなったので、もっと砂糖を加えて柔らかくしました。"
NGの理由: ケーキが「brittle」とは言わず、通常は「dry」や「crumbly」と表現します。

4. "She has a brittle sense of humor that everyone loves."
日本語訳: "彼女はみんなが大好きな脆いユーモアを持っています。"
NGの理由: "brittle"はユーモアに対して使うのは不適切で、通常は「dry」や「sharp」といった言葉が適しています。

5. "The athlete's brittle performance impressed the judges."
日本語訳: "そのアスリートの脆いパフォーマンスは審査員を感心させました。"
NGの理由: "brittle"はパフォーマンスに対して使うのは不適切で、通常は「strong」や「impressive」といった言葉が適しています。

英会話のポタル
英会話のポタル
brittle を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!