scramble の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「ごちゃごちゃにする、混乱させる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
scrambleの意味
scrambleという表現は、特にカジュアルな場面や日常会話でよく使われます。例えば、友達と一緒に料理をしている時、次のように使います。
A: Can you help me scramble the eggs?
B: Sure! How do you want them?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:卵をかき混ぜるのを手伝ってくれる?
B:もちろん!どうやって作るの?
そうなんです、ここでは「scramble」は卵をかき混ぜるという具体的な行為を指していますが、他にも「混乱させる」という意味でも使われます。
scrambleは混乱を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、状況が混乱している時です。
A: The meeting was a total scramble!
B: I know! Everyone was talking over each other.
A: 会議は完全に混乱してたね!
B: そうだね!みんなが同時に話してたよ。
このように、「混乱していた」「ごちゃごちゃだった」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもscrambleを使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話す中で、次のように言うことができます。
A: Hey! My life has been a bit of a scramble lately.
B: Really? What’s been going on?
A: やあ!最近、私の生活はちょっと混乱してるんだ。
B: 本当に?何があったの?
このように、最近の状況を簡単に伝えた後、相手に質問を投げかけることで、自然な会話が生まれます。
いかがでしたか?今回は scramble の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「scramble」の同義語と類語
「scramble」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「scramble」の類語
厳密には「scramble」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Hustle(急ぐ、奮闘する)
「急ぐ」「奮闘する」という意味。
何かを達成するために素早く動くことを強調したいときに使われます。
例: She had to hustle to finish the project on time.
(彼女はプロジェクトを時間通りに終わらせるために急がなければならなかった)
・Jumble(混ぜる、乱す)
物事を「混ぜる」や「乱す」という意味。
物や情報が無秩序に混ざり合っている状態を表現します。
例: The papers were all jumbled together on the desk.
(書類は机の上で全て混ざり合っていた)
・Rush(急ぐ、慌てる)
「急ぐ」「慌てる」という意味。
時間がない中で素早く行動することを示します。
例: We need to rush to catch the train.
(私たちは電車に乗るために急がなければならない)
「scramble」の同義語
同義語は、「scramble」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Clamber(よじ登る、這い上がる)
「よじ登る」「這い上がる」という意味。
不安定な場所や困難な状況を乗り越える様子を表現します。
例: The children clambered over the rocks.
(子供たちは岩をよじ登った)
・Scramble(混乱する、もがく)
「混乱する」「もがく」という意味で、
特に競争や緊急の状況での行動を指します。
例: The players scrambled for the ball.
(選手たちはボールを奪い合った)
まとめ
「scramble」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
scramble を使った文章のNG例
それでは最後にscramble を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I always scramble my homework before submitting it.
(宿題を提出する前にいつもそれを混ぜてしまう。)
NGの理由:宿題を「混ぜる」という表現は不適切で、意味が通じない。
2. She scrambled the eggs and then forgot to cook them.
(彼女は卵を混ぜてから、料理するのを忘れた。)
NGの理由:卵を混ぜることは料理の一部だが、調理しないのは不自然な流れ。
3. The teacher asked us to scramble our answers for the test.
(先生はテストの答えを混ぜるように頼んだ。)
NGの理由:テストの答えを混ぜることは、正しい答えを出すことに反するため不適切。
4. He likes to scramble his thoughts before speaking.
(彼は話す前に自分の考えを混ぜるのが好きだ。)
NGの理由:考えを「混ぜる」という表現は、思考の整理を意味する場合には不適切。
5. They decided to scramble the plans for the event at the last minute.
(彼らはイベントの計画を最後の瞬間に混ぜることに決めた。)
NGの理由:計画を混ぜるという表現は、混乱を招くことを示唆し、意味が不明瞭。

