recur の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「再発する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、学問の場などを想定してご紹介したいと思います。
recurの意味
recurという表現は、特に何かが繰り返し起こることを示す際に使われます。例えば、ある問題が定期的に発生する場合、次のように使います。
A: We need to address the issue before it starts to recur.
B: Agreed. We should find a permanent solution.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:その問題が再発する前に対処する必要がある。
B:同意する。恒久的な解決策を見つけるべきだ。
そうなんです、何かが繰り返し起こることを強調する表現になります。
recurは計画やスケジュールにも使える
また、よく聞く使い方は、計画やスケジュールに関連してです。
A: Will the meeting recur every month?
B: Yes, it will be a monthly check-in.
A: その会議は毎月再発するの?
B: はい、月次のチェックインになります。
このように、「定期的に行われるのか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもrecurを使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、何かの話題が再発した場合、次のように言えます。
A: Hey! Have you noticed that the same issue seems to recur every time we meet?
B: Yes! It’s quite frustrating.
A: おー!久しぶりだね、毎回同じ問題が再発している気がする?
B: そうだね!かなりイライラするよ。
このように、何かが繰り返し起こることを指摘する際に使うことができます。
いかがでしたか?今回は recur の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「recur」の同義語と類語
「recur」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「recur」の類語
厳密には「recur」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Reappear(再出現する)
「再び現れる」という意味。
何かが再度姿を現すことを強調したいときに使われます。
例: The phenomenon will reappear next year.
(その現象は来年再出現するだろう)
・Repeat(繰り返す)
「繰り返す」という意味で、
同じことを再度行うことを表現します。
何かが再度行われることを示す際に使われます。
例: Please repeat the instructions.
(指示を繰り返してください)
・Occur again(再発生する)
「再び発生する」という意味。
何かが再度起こることを示す際に使われます。
例: The issue may occur again if not addressed.
(その問題は対処しなければ再発生するかもしれない)
「recur」の同義語
同義語は、「recur」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Happen again(再び起こる)
「再び起こる」という意味。
何かが再度発生することを示します。
例: The event may happen again next month.
(そのイベントは来月再び起こるかもしれない)
・Recur(再発する)
「再発する」という意味で、
特定の間隔で繰り返し起こることを指します。
例: The symptoms tend to recur after treatment.
(その症状は治療後に再発する傾向がある)
まとめ
「recur」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
recur を使った文章のNG例
それでは最後にrecur を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will recur to this topic later in the meeting.
日本語訳:会議の後でこのトピックに再び戻ります。
NGの理由:「recur」は「再発する」や「繰り返される」という意味であり、話題に戻る場合には「refer back to」や「return to」を使うべきです。
2. The problem will recur every time we try to fix it.
日本語訳:私たちがそれを修正しようとするたびに問題が再発します。
NGの理由:「recur」は通常、時間的な間隔を持って繰り返される事象に使われるため、ここでは「keep happening」や「continue to occur」が適切です。
3. I hope this issue does not recur in the future.
日本語訳:この問題が将来再発しないことを願っています。
NGの理由:「recur」は通常、過去に起こったことが再び起こる場合に使われるため、ここでは「happen again」や「come up again」がより自然です。
4. She tends to recur to her old habits.
日本語訳:彼女は古い習慣に再び戻る傾向があります。
NGの理由:「recur」は「再発する」という意味であり、習慣に戻る場合には「fall back on」や「resort to」を使うべきです。
5. The same issue will recur in the next report.
日本語訳:同じ問題が次の報告書に再発します。
NGの理由:「recur」は通常、時間的な間隔を持って繰り返される事象に使われるため、ここでは「appear again」や「be present again」が適切です。

