at timesの意味とフレーズ3選とNG例

at timesの解説
at timesは「時々」や「たまに」という意味の英語表現。特定の頻度を示さず、状況に応じて不定期に起こることを指す。日常会話や文章で使われ、感情や状況の変化を表現する際に便利。例えば、「彼は時々遅刻する」といった文脈で使われる。類義語にはoccasionallyやsometimesがあり、微妙なニュアンスの違いがある。文脈によって使い分けることが重要。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はat timesについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「at times」
「時々」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

at timesの意味

at timesという表現は、特にカジュアルな場面やフォーマルな場面の両方で使われます。例えば、友人と話している時に、次のように使うことができます。

A: Do you enjoy studying?

B: Yes, but it can be overwhelming at times.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:勉強は楽しい?

B:うん、でも時々は圧倒されることもあるよ。

そうなんです、「時々」という意味で、何かが常にではなく、たまに起こることを示しています。

at timesは感情を表現する時にも便利

また、よく聞く使い方は、感情や状況を表現する時です。

A: How do you feel about the project?

B: I feel excited at times, but also a bit nervous.

A: プロジェクトについてどう感じてる?

B: 時々はワクワクするけど、ちょっと緊張もしてるよ。

このように、「時々はこう感じるけど、他の時は違う」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもat timesは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。長い期間会っていなかったとすると、
A: Hey! How have you been?

B: Hey! I’ve been good, but I feel lonely at times.

A: おー!久しぶりだね、どうしてたの?

B: やあ!元気だけど、時々は寂しく感じるよ。

のように、感情を表現する際に「時々」というニュアンスを加えることができます。

いかがでしたか?今回は at times の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「at times」の同義語と類語

「at times」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「at times」の類語

厳密には「at times」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
使用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Occasionally(時折)

「時折」「たまに」という意味。

何かが不定期に起こることを強調したいときに使われます。

例: I go hiking occasionally on weekends.
(週末に時折ハイキングに行きます)

・Sometimes(時々)

「時々」という意味で、
ある事柄が不定期に発生することを示します。

日常的な行動や習慣について話すときに使われることが多いです。

例: Sometimes I like to read before bed.
(時々、寝る前に本を読むのが好きです)

・From time to time(時折)

「時折」という意味で、
何かが不定期に起こることを表現します。

特に、長期間にわたって繰り返される行動について使われることが多いです。

例: We meet for coffee from time to time.
(私たちは時折コーヒーを飲むために会います)

「at times」の同義語

同義語は、「at times」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Now and then(時々)

「時々」という意味で、
何かが不定期に起こることを示します。

日常的な行動や出来事について話す際に使われることが多いです。

例: I enjoy going to the beach now and then.
(時々、ビーチに行くのを楽しみます)

・Every so often(時折)

「時折」という意味で、
何かが不定期に起こることを指します。

特に、長い期間にわたって繰り返される行動について使われることが多いです。

例: She visits her grandparents every so often.
(彼女は時折、祖父母を訪れます)

まとめ

「at times」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

at timesを使った文章のNG例

それでは最後にat timesを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I at times go to the gym every day.
日本語訳:私は時々毎日ジムに行きます。
NGの理由:頻度を表す「every day」と「at times」を同時に使うのは矛盾しているため。

2. At times, I am going to the store later.
日本語訳:時々、私は後で店に行きます。
NGの理由:「at times」は過去や現在の習慣を示すのに使うべきで、「going to」は未来の行動を示すため、文が不自然になる。

3. She at times enjoys to read books.
日本語訳:彼女は時々本を読むのを楽しみます。
NGの理由:「enjoy」の後には動名詞が必要で、「to read」ではなく「reading」とするべき。

4. At times, he is late for work every week.
日本語訳:時々、彼は毎週仕事に遅れます。
NGの理由:「at times」と「every week」を同時に使うと、頻度が矛盾してしまうため。

5. I at times have seen that movie yesterday.
日本語訳:私は時々昨日その映画を見ました。
NGの理由:「yesterday」は過去の特定の時点を示すため、「at times」との組み合わせが不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
at timesを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!