take downの意味とフレーズ3選とNG例

take downの解説
take downは、何かを取り下げる、取り壊す、または記録するという意味を持つ英語表現。物理的なものを取り除く場合や、情報をメモする際に使われる。例えば、掲示物を外す、建物を解体する、会話の内容をメモするなどの文脈で用いられる。ビジネスや日常会話でも頻繁に登場し、特に指示や命令の際に使われることが多い。状況に応じた使い方が重要。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はtake downについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「take down」
「取り下げる」や「取り壊す」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

take downの意味

take downという表現は、特に物理的なものを取り去る時や、情報を記録する時に使われます。例えば、掲示板に貼ってあるポスターを外す時、次のように使います。

A: Can you help me take down this poster?

B: Sure! Let me grab a ladder.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このポスターを取り下げるのを手伝ってくれる?

B:もちろん!はしごを持ってくるよ。

そうなんです、物を物理的に取り去る行為を指しています。

take downは情報を記録する時にも便利

また、よく聞く使い方は、情報をメモする時です。

A: Can you take down these notes for the meeting?

B: Absolutely! I’ll make sure to write everything down.

A: 会議のためにこのメモを取ってくれる?

B: もちろん!すべてを書き留めるよ。

このように、「情報を記録する」という意味でも使えます。

しばらく会っていない人にもtake downは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かのイベントの話をしているとします。
A: Hey! Did you take down the details for the concert?

B: Yes! I wrote everything down. Did you?

A: おー!久しぶりだね、コンサートの詳細はメモした?

B: うん!すべて書き留めたよ。君は?

のように、過去の出来事について話す時にも使えます。

なお、このBの返答のように、自分の行動を簡単に伝えた後、Did you?のように相手に尋ねるととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は take down の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「take down」の同義語と類語

「take down」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「take down」の類語

厳密には「take down」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Dismantle(解体する)

「解体する」「取り壊す」という意味。

物理的に何かを分解したり、取り除いたりすることを強調したいときに使われます。

例: The workers will dismantle the old building.
(作業員たちは古い建物を解体する予定です)

・Remove(取り除く)

「取り除く」という意味で、
何かをその場から排除することを表現します。

例: Please remove the unnecessary items from the table.
(テーブルから不要なものを取り除いてください)

・Take apart(分解する)

「分解する」という意味で、
物を部品ごとに分けることを示します。

例: He decided to take apart the old computer.
(彼は古いコンピュータを分解することに決めた)

「take down」の同義語

同義語は、「take down」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lower(下げる)

「下げる」という意味で、
何かを物理的に低くすることを指します。

例: Please lower the flag at sunset.
(夕暮れ時に旗を下げてください)

・Capture(捕らえる)

「捕らえる」という意味で、
情報やデータを記録することを指す場合もあります。

例: The photographer managed to capture the moment perfectly.
(その写真家はその瞬間を完璧に捉えた)

まとめ

「take down」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

take downを使った文章のNG例

それでは最後にtake downを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I need to take down my homework before the deadline.
(締切前に宿題を取り下げる必要がある。)
NGの理由:take downは「取り下げる」という意味ではなく、「取り外す」や「壊す」という意味で使われるため、宿題には適さない。

2. Can you take down the temperature of the soup?
(スープの温度を下げてもらえますか?)
NGの理由:take downは「下げる」という意味ではなく、物理的に取り外すことを指すため、温度を下げるには不適切。

3. I will take down my friend’s birthday party invitation.
(友達の誕生日パーティーの招待状を取り下げるつもりだ。)
NGの理由:take downは「取り下げる」という意味ではなく、物理的に取り外すことを指すため、招待状には使えない。

4. Please take down the music volume.
(音楽の音量を取り下げてください。)
NGの理由:音量を下げる場合は「turn down」や「lower」を使うべきで、take downは不適切。

5. I took down my car to the mechanic for a check-up.
(車を整備士に点検してもらうために取り下げた。)
NGの理由:take downは物理的に取り外すことを指すため、車を整備士に持って行く場合は「took my car in」などが適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
take downを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!