right nowの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「今すぐ」や「現在」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
right nowの意味
right nowという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人と電話で話している時、例えば次のように使います。
A: Hey, what are you doing?
B: I’m busy with my homework right now.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: ねえ、何してるの?
B: 今宿題で忙しいよ。
そうなんです、現在の行動を強調する表現として使われます。
right nowは緊急性を伝える時にも便利
また、よく聞く使い方は、何かを急いでやる必要がある時です。
A: Can you help me with this?
B: I can’t, I’m in a meeting right now.
A: これ手伝ってくれる?
B: 今会議中だから無理だよ。
このように、「今すぐに何かをすることができない」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもright nowは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、近況を尋ねる場面を考えてみましょう。
A: Hey! What are you up to right now?
B: Not much, just relaxing at home.
A: おー!今何してるの?
B: 特に何もしてないよ、家でリラックスしてるだけ。
このように、現在の状況を尋ねる際にも使えます。
いかがでしたか?今回は right now の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「right now」の同義語と類語
「right now」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「right now」の類語
厳密には「right now」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Currently(現在)
「現在」「今」という意味。
ある事柄が今の時点で起こっていることを強調したいときに使われます。
例: I am currently working on a new project.
(私は現在、新しいプロジェクトに取り組んでいます)
・At the moment(その時)
「その時」「今」という意味で、
特定の瞬間や状況を指す表現です。
何かがその瞬間に起こっていることを示します。
例: I can't talk; I'm busy at the moment.
(話せません、今忙しいので)
・Right away(すぐに)
「すぐに」「直ちに」という意味。
何かを即座に行う必要があることを示します。
例: Please send me the report right away.
(レポートをすぐに送ってください)
「right now」の同義語
同義語は、「right now」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Immediately(直ちに)
「直ちに」「即座に」という意味。
何かをすぐに行うことを強調する際に使われます。
例: I need your answer immediately.
(あなたの答えが直ちに必要です)
・Now(今)
「今」「現在」という意味で、
時間的に今の瞬間を指します。
例: We should leave now to avoid traffic.
(渋滞を避けるために、今出発すべきです)
まとめ
「right now」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
right nowを使った文章のNG例
それでは最後にright nowを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I am busy right now, can you call me later?
日本語訳:今忙しいので、後で電話してもらえますか?
NGの理由:この文は丁寧さに欠け、相手に対して失礼に聞こえる可能性があります。「right now」を使うことで、急かされている印象を与えるため、もう少し柔らかい表現が望ましいです。
2. I don’t want to talk about it right now.
日本語訳:今そのことについて話したくないです。
NGの理由:「right now」を使うことで、相手に対して冷たく感じさせることがあります。感情を和らげるためには、他の表現を使った方が良いでしょう。
3. Can you stop making noise right now?
日本語訳:今すぐ騒音をやめてもらえますか?
NGの理由:「right now」を使うことで、命令的な印象を与え、相手を不快にさせる可能性があります。もっと穏やかな言い回しが適切です。
4. I need you to finish this report right now.
日本語訳:このレポートを今すぐ終わらせてほしい。
NGの理由:緊急性を強調しすぎると、相手にプレッシャーを与えることになります。「right now」を避けて、期限を明確にする方が良いでしょう。
5. I can’t believe you did that right now.
日本語訳:今それをやったなんて信じられない。
NGの理由:「right now」を使うことで、過去の行動に対して不適切なタイミングで反応しているように聞こえます。過去の出来事については、適切な時制を使うべきです。

