no less than の意味とフレーズ3選とNG例

no less than の解説
no less thanは「少なくとも」「~以上」という意味を持つ英語表現。数量や程度を強調する際に用いられ、特に期待や基準を示す文脈で使われる。例えば、「no less than 100 people」は「100人以上」を意味し、数量の重要性を強調する。ビジネスや学術的な文書でよく見られる表現で、相手に対する期待感や重要性を伝える際に効果的。日常会話でも使われるが、フォーマルな場面での使用が一般的。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はno less than について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「no less than」
「〜に他ならない」という意味になります。

この表現は、特に強調したい時に使われます。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

no less thanの意味

no less than という表現は、特に驚きや感嘆を表現する際に使われます。例えば、友人が素晴らしい成果を上げた時に、次のように使います。

A: I just got accepted to my dream university!

B: Wow! That’s no less than amazing!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:夢の大学に合格したよ!

B:わあ、それは素晴らしいことに他ならないね!

そうなんです、no less thanは「まさに〜である」といったニュアンスを持ち、特別な出来事を強調する際に使われます。

no less thanは数量や程度を強調する時にも便利

また、よく聞く使い方は、数量や程度を強調する時です。

A: I heard the concert tickets sold out in minutes.

B: Yes, there were no less than 10,000 people trying to get them!

A: コンサートのチケットが数分で売り切れたって聞いたよ。

B: そうだよ、1万人以上の人がそれを手に入れようとしてたんだ!

このように、「〜に他ならない」という意味で使うことで、数量や状況の重要性を強調できます。

特別な出来事を伝える時にもno less thanは使える!

例えば、友人が特別な賞を受賞した時に、次のように言うことができます。
A: Did you hear? She won the national award!

B: That’s no less than a huge achievement!

A: 彼女が全国賞を受賞したって聞いた?

B: それはまさに大きな業績だね!

このように、特別な出来事を強調する際に使うと、より感情が伝わります。

いかがでしたか?今回は no less than の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「no less than」の同義語と類語

「no less than」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「no less than」の類語

厳密には「no less than」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・At least(少なくとも)

「少なくとも」という意味で、
ある数量や程度が最低限であることを示します。

何かの基準や条件を下回らないことを強調したいときに使われます。

例: You need to study at least two hours a day.
(少なくとも1日2時間は勉強する必要があります)

・Not less than(〜以上)

「〜以上」という意味で、
ある数量や程度がそれに達していることを示します。

特定の数値や基準を下回らないことを強調する際に使われます。

例: The project will cost not less than $10,000.
(そのプロジェクトは1万ドル以上かかるでしょう)

・A minimum of(最低でも)

「最低でも」という意味で、
ある数量や条件がそれ以上であることを示します。

特定の基準を下回らないことを強調する際に使われます。

例: You should have a minimum of three years of experience.
(最低でも3年の経験が必要です)

「no less than」の同義語

同義語は、「no less than」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Exactly(正確に)

「正確に」という意味で、
ある数量や程度がその通りであることを示します。

特定の数値や条件を強調する際に使われます。

例: The answer is exactly 100.
(答えは正確に100です)

・Precisely(正確に)

「正確に」という意味で、
ある数量や程度がその通りであることを強調します。

特定の条件や基準を明確に示す際に使われます。

例: The meeting starts precisely at 10 AM.
(会議は正確に午前10時に始まります)

まとめ

「no less than」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

no less than を使った文章のNG例

それでは最後にno less than を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I have no less than three cats and a dog.
日本語訳:私は猫が3匹と犬が1匹います。
NGの理由:具体的な数を示す場合、「no less than」は誇張表現として使われるべきで、実際の数が少ない場合には不適切です。

2. She is no less than a genius in mathematics.
日本語訳:彼女は数学の天才です。
NGの理由:「no less than」は通常、比較の対象がある場合に使われるべきで、単独の評価には不適切です。

3. The project will take no less than two weeks to complete.
日本語訳:そのプロジェクトは完成するのに2週間かかります。
NGの理由:具体的な時間を示す場合、「no less than」は不必要で、単に「2週間かかります」と言う方が適切です。

4. He earns no less than $50,000 a year.
日本語訳:彼は年収5万ドルを稼いでいます。
NGの理由:具体的な金額を示す場合、「no less than」は誇張的であり、実際の金額がそれ以下である可能性があるため不適切です。

5. There were no less than five people at the meeting.
日本語訳:会議には5人以上の人がいました。
NGの理由:「no less than」は通常、数が多いことを強調するために使われるべきで、実際に5人だけの場合には誤解を招く表現です。

英会話のポタル
英会話のポタル
no less than を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!