mere の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「単なる、ただの」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常会話やビジネスシーン、文学作品などを想定してご紹介したいと思います。
mereの意味
「mere」という表現は、特に何かを強調したい時に使われます。例えば、次のような会話で使われることがあります。
A: I thought it was a big deal.
B: It was just a mere misunderstanding.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:それは大事なことだと思ったよ。
B:ただの誤解だっただけだよ。
そうなんです、「mere」は「単なる」という意味で、何かを軽視するニュアンスを持っています。
mereは強調のために使える
また、よく聞く使い方は、何かの重要性を低く見積もる時です。
A: Did you hear about the new project?
B: Yes, but it’s just a mere proposal for now.
A: 新しいプロジェクトのこと聞いた?
B: うん、でも今のところただの提案に過ぎないよ。
このように、「ただの提案」という意味で使えます。
文学作品でも使われるmere
例えば、文学作品や詩の中でも「mere」はよく使われます。作者が何かを強調したい時に、次のように表現することがあります。
“Life is but a mere dream.”
「人生はただの夢に過ぎない。」
このように、深い意味を持たせるために「mere」を使うことで、読者に強い印象を与えることができます。
いかがでしたか?今回は mere の意味を紹介しました。日常会話や文学作品の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「mere」の同義語と類語
「mere」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「mere」の類語
厳密には「mere」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Simple(単純な)
「単純な」「簡単な」という意味。
何かが複雑でないことを強調したいときに使われます。
例: The solution is simple and effective.
(その解決策は単純で効果的です)
・Only(ただの)
「ただの」「唯一の」という意味。
何かが他のものと比べて特別でないことを示します。
例: She is only a beginner in this field.
(彼女はこの分野ではただの初心者です)
・Sole(唯一の)
「唯一の」「ただ一つの」という意味。
特定のものが他に類を見ないことを強調する際に使われます。
例: He is the sole survivor of the accident.
(彼はその事故の唯一の生存者です)
「mere」の同義語
同義語は、「mere」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bare(裸の、単なる)
「裸の」「単なる」という意味。
何かが装飾や付加物がない状態を示します。
例: The room was bare of furniture.
(その部屋は家具が何もなかった)
・Just(ただの)
「ただの」「ちょうど」という意味で、
何かが特別でないことを強調します。
例: It was just a coincidence.
(それはただの偶然だった)
まとめ
「mere」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
mere を使った文章のNG例
それでは最後にmere を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "She is mere a child."
- 彼女はただの子供です。
- NGの理由: "mere"は通常、名詞の前に置かれるため、"a"の前に使うことは不適切です。正しくは "She is merely a child." です。
2. "This is mere a suggestion."
- これはただの提案です。
- NGの理由: "mere"は名詞の前に使うべきで、"a"の前に置くのは文法的に誤りです。正しくは "This is merely a suggestion." です。
3. "He is mere an amateur."
- 彼はただのアマチュアです。
- NGの理由: "mere"は名詞の前に使うべきで、"an"の前に置くのは不適切です。正しくは "He is merely an amateur." です。
4. "They are mere friends."
- 彼らはただの友達です。
- NGの理由: "mere"は名詞の前に使うべきですが、ここでは "mere"を使うことで友達の関係を軽視する印象を与えるため、文脈によっては不適切です。より適切な表現は "They are just friends." です。
5. "This is mere a coincidence."
- これはただの偶然です。
- NGの理由: "mere"は名詞の前に使うべきで、"a"の前に置くのは文法的に誤りです。正しくは "This is merely a coincidence." です。

