lick の意味とフレーズ3選とNG例

lick の解説
lickとは、舌で物をなめる行為や、その動作を指す英単語。動詞として使われ、食べ物や液体を舐める際に用いられる。名詞としては、舌でなめることや、なめた跡を意味することもある。口語表現では、軽い接触や触れることを示す場合もある。特に、動物が水を飲む際や、甘いものを楽しむ時に見られる行動。英語圏では、親しみを込めた表現としても使われることがある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はlick について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「lick」
「舐める」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、食事の場面、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。

lickの意味

lickという表現は、特に食べ物や飲み物に関連してよく使われます。例えば、アイスクリームを食べる時に次のように使います。

A: This ice cream is so good! I can’t stop licking it!

B: I know, right? It’s delicious!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このアイスクリームは本当に美味しい!舐めるのを止められないよ!

B:わかる!美味しいよね!

そうなんです、食べ物を楽しむ様子を表現する際に使われる言葉です。

lickは感情を表現する時にも便利

また、lickは感情や行動を表現する時にも使われます。

A: I just got a new puppy! He loves to lick my face!

B: That’s so cute! Puppies are so affectionate.

A: 新しい子犬を飼ったんだ!彼は私の顔を舐めるのが大好きなんだ!

B:それは可愛いね!子犬は本当に愛情深いよね。

このように、「舐める」という行動を通じて、愛情や親しみを表現することができます。

しばらく会っていない人にもlickを使った表現ができる!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、食べ物の話をすることがあります。
A: Hey! Have you tried that new dessert place? Their cakes are amazing, I couldn’t stop licking my plate!

B: No, I haven’t! I need to check it out!

A: おー!久しぶりだね、その新しいデザート屋さん行った?ケーキが素晴らしいよ、皿を舐めるのを止められなかった!

B: いいえ、まだ行ってない!行ってみなきゃ!

このように、食べ物の話を通じて近況を共有することができます。

いかがでしたか?今回は lick の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「lick」の同義語と類語

「lick」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「lick」の類語

厳密には「lick」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Taste(味わう)

「味わう」という意味で、食べ物や飲み物の風味を感じることを指します。

何かを口に入れてその味を確認する行為を強調したいときに使われます。

例: She took a taste of the soup.
(彼女はスープを味わった)

・Savor(味わう、楽しむ)

特定の味や香りを「じっくりと楽しむ」という意味。

食べ物や飲み物の風味をゆっくりと味わうことを表現します。

例: He savored every bite of the dessert.
(彼はデザートの一口一口を楽しんだ)

・Lick up(舐め取る)

「舐め取る」という意味で、液体や食べ物を舐めて取り込む行為を指します。

特に、何かを舐めて食べることに焦点を当てています。

例: The dog licked up the spilled milk.
(犬はこぼれた牛乳を舐め取った)

「lick」の同義語

同義語は、「lick」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lap(舐める)

「舐める」という意味で、特に動物が水や食べ物を舌で舐める行為を指します。

動物が水を飲む様子などを表現する際に使われます。

例: The cat lapped up the water.
(猫は水を舐め取った)

・Swipe(なでる、舐める)

「なでる」や「舐める」という意味で、特に舌を使って何かを触れる行為を指します。

何かを軽く触れたり、舐めたりすることを表現します。

例: The child swiped the ice cream with his tongue.
(子供は舌でアイスクリームをなめた)

まとめ

「lick」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

lick を使った文章のNG例

それでは最後に lick を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I licked my homework because I didn't want to do it."
日本語訳: "宿題をやりたくなかったので、舐めました。"
NGの理由: 宿題を舐めるという表現は、実際には意味が通じず、冗談としても不適切です。

2. "She licked the ice cream before giving it to me."
日本語訳: "彼女は私にアイスクリームを渡す前に舐めました。"
NGの理由: 他人に渡す前に舐める行為は、衛生的に問題があり、相手に不快感を与える可能性があります。

3. "He licked the doorknob to see if it was clean."
日本語訳: "彼はドアノブがきれいかどうか確かめるために舐めました。"
NGの理由: ドアノブを舐める行為は非常に不衛生で、感染症のリスクを高めます。

4. "I licked my fingers after counting money."
日本語訳: "お金を数えた後、指を舐めました。"
NGの理由: お金は多くの人が触れるため、衛生的ではなく、指を舐めることは避けるべきです。

5. "They licked the floor to check if it was clean."
日本語訳: "床がきれいかどうか確かめるために舐めました。"
NGの理由: 床を舐めることは非常に不適切で、公共の場では特に受け入れられません。

英会話のポタル
英会話のポタル
lick を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!