length の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「長さ」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や学校の授業、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
lengthの意味
lengthという表現は、物理的な距離やサイズを表す際に非常に重要です。例えば、物の長さを測る時に次のように使います。
A: What is the length of this table?
B: It’s about two meters.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:このテーブルの長さはどれくらいですか?
B:約2メートルです。
そうなんです、lengthは物のサイズを具体的に示すために使われる言葉です。
lengthは様々な分野で使える
また、lengthは数学や科学の分野でもよく使われます。
A: What is the length of the hypotenuse?
B: It can be calculated using the Pythagorean theorem.
A: その斜辺の長さは?
B: ピタゴラスの定理を使って計算できます。
このように、lengthは計算や理論に関連する文脈でも重要な役割を果たします。
lengthは比喩的にも使える!
例えば、物理的な長さだけでなく、時間や経験の長さを表す際にも使えます。
A: The length of the meeting was exhausting.
B: I agree, it felt like it lasted forever.
A: 会議の長さは疲れたね。
B: 同感だよ、永遠に続いたように感じた。
このように、lengthは物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも適用できるのです。
いかがでしたか?今回は length の意味とその使い方を紹介しました。日常会話や学問の場で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「length」の同義語と類語
「length」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「length」の類語
厳密には「length」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Distance(距離)
「距離」という意味で、物理的な空間の長さを表します。
物体間の空間的な隔たりを強調したいときに使われます。
例: The distance between the two cities is 100 kilometers.
(その2つの都市の距離は100キロメートルです)
・Width(幅)
物体の「幅」を指し、通常は横の長さを表します。
特定の物体のサイズを説明する際に使われることが多いです。
例: The width of the table is 80 centimeters.
(そのテーブルの幅は80センチメートルです)
・Height(高さ)
物体の「高さ」を示し、通常は上から下までの長さを表します。
特定の物体の立体的なサイズを説明する際に使われます。
例: The height of the building is 150 meters.
(その建物の高さは150メートルです)
「length」の同義語
同義語は、「length」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Extent(範囲、程度)
「範囲」や「程度」という意味で、物事の広がりや長さを示します。
特定の事象や状況の広がりを表現する際に使われます。
例: The extent of the damage was significant.
(損害の範囲は重大でした)
・Span(期間、幅)
「期間」や「幅」を指し、物事の広がりや持続時間を表します。
特定の時間や空間の広がりを示す際に使われます。
例: The project will span over two years.
(そのプロジェクトは2年間にわたります)
まとめ
「length」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
length を使った文章のNG例
それでは最後にlength を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The length of the table is 2 meters long."
日本語訳: 「テーブルの長さは2メートル長いです。」
NGの理由: "length" と "long" を同時に使うのは冗長であり、どちらか一方で十分です。
2. "Please measure the length of the rope and tell me how long it is."
日本語訳: 「ロープの長さを測って、どれくらい長いか教えてください。」
NGの理由: "length" と "how long" は同じ意味を持つため、重複しています。
3. "The length of the book is 300 pages long."
日本語訳: 「その本の長さは300ページ長いです。」
NGの理由: "length" と "long" の組み合わせは不自然で、ページ数を示す際には "length" は不要です。
4. "Can you tell me the length of the distance to the station?"
日本語訳: 「駅までの距離の長さを教えてくれますか?」
NGの理由: "length" と "distance" は同じ概念を指すため、どちらか一方で十分です。
5. "The length of the movie is 120 minutes long."
日本語訳: 「その映画の長さは120分長いです。」
NGの理由: "length" と "long" の併用は冗長で、単に「120分」と言えば十分です。

