frighten の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「驚かせる、怖がらせる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や映画、教育現場などを想定してご紹介したいと思います。
frightenの意味
frightenという表現は、特に恐怖や驚きを伴う状況でよく使われます。例えば、友達がホラー映画を見た後に次のように使います。
A: That movie really frightened me!
B: I know, right? It was so scary!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの映画、本当に怖かったよ!
B:わかる!すごく怖かったよね!
そうなんです、frightenは「恐怖を感じさせる」という意味で、特に強い印象を与える時に使われます。
frightenは教育現場でも使える
また、教育現場でもよく聞く使い方があります。例えば、教師が生徒に対して次のように言うことがあります。
A: Don’t let the exam frighten you.
B: I’ll try my best!
A: 試験に怖がらないでね。
B: 頑張るよ!
このように、「何かに対して恐れを抱かないように」という意味で使うことができます。
frightenは感情を表現する時にも便利
例えば、友達と話している時に、何かに驚いた経験を共有することがあります。
A: I was frightened by that loud noise!
B: Me too! It scared me!
A: あの大きな音に驚いたよ!
B: 私も!怖かった!
このように、frightenを使うことで、自分の感情をより具体的に表現することができます。
いかがでしたか?今回は frighten の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「frighten」の同義語と類語
「frighten」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「frighten」の類語
厳密には「frighten」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Scare(怖がらせる)
「怖がらせる」という意味で、
人や動物が恐怖を感じる状況を指します。
例: The loud noise scared the children.
(大きな音が子供たちを怖がらせた)
・Terrify(恐怖を与える)
「恐怖を与える」という意味で、
非常に強い恐怖感を引き起こすことを表します。
例: The horror movie terrified me.
(そのホラー映画は私を恐怖に陥れた)
・Alarm(驚かせる)
「驚かせる」という意味で、
予期しない出来事によって驚きを与えることを指します。
例: The sudden storm alarmed the hikers.
(突然の嵐がハイカーたちを驚かせた)
「frighten」の同義語
同義語は、「frighten」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Startle(驚かせる)
「驚かせる」という意味で、
突然の出来事によって驚きを引き起こすことを指します。
例: The sudden clap of thunder startled me.
(突然の雷の音が私を驚かせた)
・Fright(恐怖)
「恐怖」という意味で、
恐れや驚きの感情を表現します。
例: She felt a fright when she saw the spider.
(彼女はクモを見て恐怖を感じた)
まとめ
「frighten」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
frighten を使った文章のNG例
それでは最後にfrighten を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I was frighten by the loud noise.
日本語訳:私は大きな音に驚かされた。
NGの理由:動詞 "frighten" は過去形の "frightened" を使うべきです。
2. The movie really frighten me.
日本語訳:その映画は本当に私を驚かせた。
NGの理由:動詞 "frighten" は現在形の "frightened" にする必要があります。
3. She frighten her friends with a scary story.
日本語訳:彼女は怖い話で友達を驚かせた。
NGの理由:主語が彼女であるため、動詞は "frightened" にするべきです。
4. I am frighten of spiders.
日本語訳:私はクモが怖い。
NGの理由:形容詞として使う場合は "frightened" ではなく "frightening" を使うべきです。
5. They frighten to go into the haunted house.
日本語訳:彼らはお化け屋敷に入るのが怖い。
NGの理由:動詞 "frighten" は不適切で、"are frightened" または "are afraid" を使うべきです。

